Перевод "бедственное состояние" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : бедственное состояние - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

бедственное положение семей
Family poverty.
Бедственное положение беспризорных детей
Plight of street children
Результатом чего являются бедственное техническое состояние энергосистемы, частые нехватки электроэнергии и, в выс шей степени, беспорядочное энергоснабжение потребителей во всех секторах.
The energy payment situation in Armenia up to Autumn 1995 was characterised by declining quality of electricity supply with frequent enforced shortages revenue from residential consumption only accounting for 10 20 of billings widespread electricity theft through meter tampering and illegal connections lack of confidence in efforts to improve the situation.
она бедственное жилище и поместилище
It is indeed an evil halt and an evil abode
она бедственное жилище и поместилище
Indeed it is a most wretched abode.
она бедственное жилище и поместилище
evil it is as a lodging place and an abode'
она бедственное жилище и поместилище
Verily ill it is as an abode and as a station.
она бедственное жилище и поместилище
Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to dwell.
она бедственное жилище и поместилище
It is indeed a miserable residence and destination.
она бедственное жилище и поместилище
it is an evil abode and an evil resting place
она бедственное жилище и поместилище
Lo! it is wretched as abode and station
Только учитывая бедственное положение... 300 000.
Only becuase I'm in trouble... 300,000, the minimum I can do with.
Бедственное положение детей, работающих и или живущих на улице
Plight of children working and or living on the streets
Уже стало немодным обращать внимание на их бедственное положение.
It is no longer fashionable to focus on their plight.
6. Бедственное положение детей, работающих и или живущих на улице
Plight of children working and or living on the streets
Ответственность за бедственное положение палестинских беженцев лежит на международном сообществе.
The plight of the Palestinian refugees was an international responsibility.
В этой связи международному сообществу хорошо известно бедственное положение Африки.
In this respect, the plight of Africa is well known to the world community.
Состояние
Current status
Состояние
Condition
Состояние...
Status...
Состояние
Sentences
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
State
Состояние...
State...
Состояние
Toggle
Состояние?
A fortune?
Состояние.
A fortune.
Состояние S1 может повлиять на состояние S3 только опосредованно, через состояние S2.
It's only immediate through S2 that S3 might be influenced by S1.
Это состояние здесь и это состояние здесь.
This state over here and this state over here.
19. За прошедшие месяцы бедственное положение в разных районах страны усугубилось.
19. The past months have seen an intensification of misery across the country.
Однако страны члены АСЕАН предпочитают игнорировать бедственное положение этого небольшого острова.
But in ASEAN they prefer to ignore the plight of this tiny island.
Состояние мира
The State of the World
Состояние необходимости
Necessity
Состояние AWS
AWS Status
Состояние улучшается.
The situation is improving.
Состояние улучшается.
The situation is getting better.
Состояние Конвенции
Status of the Convention and the Optional Protocol
Состояние вопроса
Current status of the problem
Состояние магистратуры
State of the magistracy
Состояние здоровья
Status quo of health
Состояние Samba
Samba Status Information
Состояние вещества
State of Matter

 

Похожие Запросы : бедственное положение - бедственное время - состояние состояние - состояние состояние - состояние и состояние - состояние и состояние - состояние в состояние - устойчивое состояние состояние - состояние объекта