Перевод "безопасная питьевая вода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вода - перевод : вода - перевод : вода - перевод : безопасная питьевая вода - перевод : вода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Питьевая вода | Potable water |
Это питьевая вода? | Is this water drinkable? |
Это питьевая вода? | Is this drinking water? |
Эта вода питьевая? | Is this water drinkable? |
Дистиллированная вода Питьевая вода В. Мосин. | A change in one often leads to shifts in the others as well. |
Это не питьевая вода. | This water isn't drinkable. |
Это не питьевая вода. | This isn't drinking water. |
Вот чистая питьевая вода. | That is safe, sterile drinking water. |
Интересно, питьевая ли это вода. | I wonder if this water is drinkable. |
У нас питьевая вода закончилась. | We don't have any drinking water left. |
И это чистая, питьевая вода. | And this is pure drinking water. |
Санитарно гигиенические условия и питьевая вода | 12.8.2 Sanitation and drinking water |
Поворачиваете кран и льётся тёплая вода, и холодная вода, и питьевая вода. | You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water. |
Питьевая вода проверялась на общую бета активность. | Potable water was tested for total beta activity. |
Засуха продолжалась и питьевая вода быстро заканчивалась. | The drought goes on and the water cistern sinks to an alarming level. |
Скоро у нас закончится чистая питьевая вода. | We're just about out of water, too. |
Кроме того, необходимы питьевая вода, средства санитарии и информация. | There is also a need for clean water, sanitation facilities and information. |
Это значит, что питьевая вода лучше воздействует на организм. | Basically, your body gets greater effect from your drinking water. |
Бутилированная питьевая вода обычно не содержит криптоспоридий, особенно если вода взята из подземного источника. | Bottled drinking water is less likely to contain Cryptosporidium , especially if the water is from an underground source. |
У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода. | They also have sanitation and safe drinking water. |
Питьевая вода это очень привлекательный источник обогащения для частных компаний. | Drinking water is a source of wealth attractive to private companies. |
Заряженная питьевая вода дает ощущение энергетической подзарядки и чувство равновесия. | As a result of drinking energised water, you are left feeling energised as well as balanced and harmonised. |
Парадоксально, но питьевая вода первое, чего не хватает, когда случаются наводнения. | Paradoxically, drinkable water is the first thing in short supply after a flood. |
По общему солесодержанию питьевая вода не должна превышать 1 г дм³. | Of all the water vending companies, Glacier Water is by far the largest. |
Ему недоступна пресная питьевая вода. Но оно пьет воду из тумана. | It has no fresh water that it's able to drink, but it drinks water out of fog. |
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. Надо поскорее. | Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out. |
Правительства, неспособные гарантировать обеспечение самых элементарных потребностей своего народа, таких, как безопасная питьевая вода, урожаи основных сельскохозяйственных культур и корм и воду для скота, необходимые для поддержания жизни, теряют свой авторитет. | Governments lose their legitimacy when they cannot guarantee their populations most basic needs safe drinking water, staple food crops, and fodder and water for the animal herds on which communities depend for their meager livelihoods. |
Для большинства питьевая вода исчезающий ресурс, который либо слишком дорог, либо просто недоступен. | For most, drinking water is a diminishing resource that is either unaffordable or simply unavailable. |
Протекая через Amezcua Bio Disc 2, питьевая вода становится лучше, и повышается ее энергетический уровень. | Running your water over the Amezcua Bio Disc 2 enhances the quality and energy of your drinking water. |
Питьевая вода в Латвию в основном поступает из подземных водотоков, отличающихся хорошим и устойчивым качеством воды. | Most drinking water in Latvia comes from subterranean streams, where the quality of water is fine and unchanging. |
Питьевая вода самого высокого по химическому составу качества зарегистрирована в Рижском округе, самого низкого качества в округе Резекне. | The best chemical quality of drinking water is found in the Riga District, while the worst is in the Rezekne District. |
В настоящее время доступ к основным элементам жизнеобеспечения в Африке (продовольствие, питьевая вода, жилье, топливо и энергия) очень ограничен. | At the present time, access to the basic necessities of life (food, potable water, housing, fuel and energy) is highly restricted in Africa. |
Быстрый экономический и демографический рост уже привел к тому, что питьевая вода стала очень труднодоступна на значительной части земного шара. | Rapid economic and demographic expansion has already turned adequate access to potable water into a major issue across large parts of the world. |
ЭБТ экологически безопасная технология | Table 3. Operational budget expenditure and income by major programme and programme 120 |
ЭБТ экологически безопасная технология | Table 3. Operational budget expenditure and income by major programme and programme 124 |
Благодаря прекрасно работавшим гидроэлектростанциям в стране была создана развитая энергосистема, которая сейчас полностью разрушена, в результате чего питьевая вода стала редкостью. | The country had a flourishing energy system, thanks to the good working order of the hydroelectric stations, but it has now broken down and drinking water has become very rare. |
BMW это достаточно безопасная машина. | BMW is a pretty safe car. |
BMW это достаточно безопасная машина. | BMW is a pretty safe car. |
Как это возможно, что в Средней Азии регионе с обильными водными ресурсами чистая питьевая вода все еще является роскошью для многих людей? | How is it possible that in Central Asia, a region with abundant water resources, safe drinking water is still a luxury for many people? |
Они также не спрашивали меня о том, какого качества была питьевая вода, которую я пил, или о качестве пищи, которую я ел. | They haven't asked me what kind of the quality of the drinking water that I put in my mouth or the food that I ingest into my stomach. |
Трейлер для серии Безопасная электронная почта . | Following is a preview for the Safe Email episode. |
Компонент 1 безопасная и стабильная обстановка | Component 1 secure and stable environment |
Безопасная передача файлов, сделана для бизнеса. | Secure file transfer built for business. |
Она самая безопасная лошадь в конюшне. | She's the safest plug in the stable. |
И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода. | And right now I have in place, for the last nine months, a plan that in five years, every nomad will have clean drinking water. |
Похожие Запросы : питьевая вода - питьевая вода - питьевая вода - Питьевая вода - питьевая вода - питьевая вода - питьевая вода - безопасная вода - питьевая горячая вода - бесплатная питьевая вода - муниципальная питьевая вода - питьевая вода абстракция - питьевая вода Таинство - водопроводная питьевая вода