Перевод "безрассудное кредитование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безрассудное использование, Чарли. | It was a reckless waste, Charlie. |
Теневое кредитование | Lending in the Dark |
a) Кредитование микропредприятий | (a) Microenterprise Credit (MEC) |
Иностранные банки сокращают кредитование. | Foreign banks are cutting credit. |
Я боялась, что он сделает чтото безрассудное. | I was afraid he might do something rash. |
ЕИБ должен расширить свое кредитование. | The EIB should expand its lending. |
b) Кредитование групп солидарной ответственности | (b) Solidarity Group Lending (SGL) |
тенге на льготное кредитование женщин. | That programme demonstrated that women are necessary partners. |
В седьмом предложении вместо quot частное кредитование quot читать quot Кредитование со стороны частных банков quot . | In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot . |
Кредитование также трансформируется с помощью технологии. | Lending, too, is being transformed by technology. |
а) Кредитование через нетрадиционных финансовых посредников. | (a) Credit through a non conventional financial intermediary. |
Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? | Do you not have sense? |
Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? | Do you not understand? |
Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? | Understand then ye not! |
Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? | Have you then no sense? |
Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? | Have you no sense at all? |
Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? | Have ye then no sense? |
Когда денежная масса увеличивается, кредитование становится легче. | When they made money easier to borrow, then the amount of money in circulation expanded. Money was plentiful. |
Безрассудное одалживание денег Греции основывалось на ужасном решении европейских кредиторов. | Reckless lending to the Greek state was based on European creditors terrible decision making. |
Двустороннее кредитование нередко обусловливалось политическими и иными соображениями. | Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns. |
Или скрыть ее в земле? не безрассудное ли такое суждение их? | How bad is the judgement that they make! |
Или скрыть ее в земле? не безрассудное ли такое суждение их? | Very evil is the judgement they impose! |
Или скрыть ее в земле? не безрассудное ли такое суждение их? | Lo'. vile is that which they judge! |
Или скрыть ее в земле? не безрассудное ли такое суждение их? | Shall he keep her with dishonour or bury her in the earth? Certainly, evil is their decision. |
Или скрыть ее в земле? не безрассудное ли такое суждение их? | Evil is the decision they make. |
Или скрыть ее в земле? не безрассудное ли такое суждение их? | How evil is their estimate of Allah! |
3. страны должны ограничить краткосрочное кредитование из международных банков. | countries should limit short term borrowing from international banks. |
Кредитование под 25 30 годовых было не выгодно никому. | Financing at 25 30 per annum wasn't beneficial to anyone. |
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. | Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. |
Например, при правильном управлении рисками хорошо окупается кредитование МСП. | Lending to SMEs, for example, pays off handsomely, if the risks are managed properly. |
Кредитование МСП решающий элемент личные взаимоотношения предпринимателя и банкира. | In this interview the entrepreneur will give a presentation of his business and comment on his financial reports as well as on his future intentions of how to further develop his busi ness. |
Путем ослабления кредитов, ЕЦБ в значительной степени субсидирует банковское кредитование. | The ECB s easing of credit is effectively subsidizing bank lending. |
Но кредитование бы не работало, даже если бы банки были здоровы. | But lending would be inhibited even if the banks were healthier. |
Документы принаждежат Jiedaibao, онлайн сервису, облегчающему кредитование с участием двух лиц. | The leaked documents come from Jiedaibao, a social network based, online finance service platform, which facilitates one on one loans. |
На кредитование жилья приходится до 90 всех предоставляемых физическим лицам кредитов. | up about 90 of all personal credits. |
А когда предложение денег сокращается, стоимость кредита возрастает и кредитование усложняется. | But then the money changers would tighten the money supply. They would make loans more difficult to get. |
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости. | In the US, this crisis has seen over exuberant commercial real estate lending by regional banks. |
Они не собираются в скором времени возобновить кредитование тех же самых стран. | They are not looking to resume lending to the same countries quickly. |
То есть то, что строит общество среди людей, которые читают кредитование книги. | That is what builds society among people who read lending books. |
Но американцы не любят говорить об этом, даже тогда, когда они жалуются на безрассудное поведение элиты . | But Americans just don t like to talk about it, even when they are whining about the follies of the elite. |
Все западные религии начинаются с понятия Эдема и переходят через безрассудное настоящее в очень уродливое будущеее. | All of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future. |
При наличии такого большого количества неустойчивых банков в США, кредитование, вероятно, останется ограниченным. | With so many banks in the US fragile, lending is likely to remain constrained. |
Во первых, банки, которые применяли обычное ипотечное кредитование, сейчас находятся в плохой финансовой форме. | First, the banks that used to do conventional mortgage lending are in bad financial shape. |
Банки утверждают, что кредитование остается ограниченным из за дефицита кредитоспособных заемщиков вследствие застоя экономики. | The banks claim that lending remains constrained by a shortage of creditworthy borrowers, owing to the sick economy. And key data indicate that they are at least partly right. |
Банки утверждают, что кредитование остается ограниченным из за дефицита кредитоспособных заемщиков вследствие застоя экономики. | The banks claim that lending remains constrained by a shortage of creditworthy borrowers, owing to the sick economy. |
Похожие Запросы : безрассудное обращение - безрассудное создание угроза - кредитование бизнеса - кредитование поддержка - кредитование библиотека - групповое кредитование - кредитование процесса - специализированное кредитование - частное кредитование - кредитование решение - кредитование агент - ипотечное кредитование - кредитование производительности