Перевод "безупречный алмаз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

безупречный - перевод : безупречный - перевод : безупречный - перевод : безупречный - перевод : безупречный алмаз - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Алмаз режет алмаз.
Diamond cuts diamond.
Безупречный зелёный
Purest green
Безупречный ангел.
An angel is neither near nor approachable.
У Тома безупречный французский.
Tom's French is perfect.
У Тома безупречный вкус.
Tom has impeccable taste.
Ты просто безупречный любовник.
You're the perfect lover.
Адольф Жерон, безупречный гражданин.
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
У него безупречный вкус!
His taste is faultless.
Это был безупречный реверанс.
That was a perfect curtsy.
Ваш алмаз вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм Кровавый Алмаз .
Your diamond you've all heard, probably seen the movie Blood Diamond.
Это настоящий алмаз?
Is this diamond real?
Он украл алмаз.
He stole the diamond.
Том украл алмаз.
Tom stole the diamond.
Это настоящий алмаз?
Is this a real diamond?
Алмаз драгоценный камень.
The diamond is a precious stone.
Том неогранённый алмаз.
Tom is a diamond in the rough.
ООО Алмаз , 1998.
SPb., Almaz, 1998.
Это же алмаз!
A diamond!
Поищем черный алмаз.
Save your strength for the mines!
Пепел и алмаз
ASHES AND DIAMONDS
В комнате был безупречный порядок.
The room was in perfect order.
Индия имеет безупречный послужной список.
India has an unblemished track record.
У нее определенно безупречный голос.
She has definately a perfect voice.
Это не настоящий алмаз.
This isn't a real diamond.
Похоже, это настоящий алмаз.
The diamond appears genuine.
Неогранённый алмаз не блестит.
A diamond that hasn't been cut does't shine.
Это не обработанный алмаз.
That's an uncut diamond.
Он как неотшлифованный алмаз!
He's just a rough diamond.
Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
The birthstone of April is diamond.
Это же не настоящий алмаз?
That's not a real diamond, is it?
Супруге он твоей Дарит алмаз.
This diamond he greets your wife withal.
Вытащить алмаз из осиного гнезда?
Win what?
второй ряд карбункул, сапфир и алмаз
and the second row a turquoise, a sapphire , and an emerald
второй ряд карбункул, сапфир и алмаз
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
Причиной мог послужить алмаз мистера Джакета.
RAYMOND NEY, DETECTIVE, STRANGLED Motive thought to be Mr. Jacks diamant.
Удастся ли прыгуну с трамплина безупречный вход в воду?
Will the diver be able to pull off a rip entry?
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
The diamond in this ring is polished.
во втором ряду карбункул, сапфир и алмаз
and the second row, a turquoise, a sapphire , and an emerald
во втором ряду карбункул, сапфир и алмаз
And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
Хочет купить самый крупный алмаз в мире.
Look, he wants to buy the world's biggest diamond. Why didn't you go to Europe with him?
Не может быть, чтобы это был настоящий алмаз.
This can't be a real diamond.
Полагаю, у твоей мамы не глаз, а алмаз.
I guess your mother has a very discerning eye.
Спросите любого в этом зале, видели ли они настоящий алмаз.
Ask if anyone in this room have ever seen real diamond before?
В центре лба находится главный элемент композиции розовый алмаз грушевидной формы.
At the centre of the forehead lies a pear shaped pink diamond, the centrepiece of the work.

 

Похожие Запросы : безупречный сервис - безупречный вкус - безупречный сервис - безупречный дизайн - безупречный мир - безупречный характер - безупречный запуск - безупречный сервис - безупречный стиль - безупречный вкус