Перевод "без вмешательства пользователя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : пользователя - перевод : вмешательства - перевод : без - перевод : без - перевод : пользователя - перевод : без вмешательства пользователя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без вмешательства пользователя дальнейшее извлечение лямки из устройства невозможно.
Further extraction of the strap is prevented without voluntary intervention by the wearer.
Сертификаты без идентификаторов пользователя
Certificates without user IDs
Без вмешательства остаются 85 случаев!
No intervention 85 .
Без вмешательства государства, внушающего страх
Without the state trying to interfere, enter fear
Ошибка подключения пользователя без указания причины
Login failed, but the GroupWise server did not report an error
Пускай судьба сама меня венчает, Без моего вмешательства.
If chance will have me king, why, chance may crown me, without my stir.
METAFONT чаще всего запускается без непосредственного участия пользователя.
Metafont is most commonly invoked without a direct request from the user.
Без прямого правительственного вмешательства будет трудно решить эту проблему.
Without direct government intervention, it would be difficult to fix the problem.
Например, нельзя проводить никакого хирургического вмешательства без согласия пациента.
For instance no surgical operation may be undertaken on a patient without her his consent.
Студенты также организуются, без нашего вмешательства, в небольшие группы помощи.
Students also self assembled, without any kind of intervention from us, into small study groups.
d) обязуется не передавать любую МОПП без сертификата конечного пользователя
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate
В большинстве случаев последствия укусов вылечиваются без какого либо медицинского вмешательства.
In almost all cases, bites are self limited and typically heal without any medical intervention.
Самоопределение подразумевает предоставление людям возможности определять свое будущее без постороннего вмешательства.
Self determination was about allowing people to choose their own future without external influence.
Ввозимое оружие передается импортеру напрямую без вмешательства со стороны других инстанций.
No entity whatsoever is permitted to import weapons of any kind otherwise than as mentioned above, and the incoming goods are delivered direct to the importing entity without the intervention of any other entity.
Самоорганизующаяся система это система, структура которой появляется без явного внешнего вмешательства.
A self organizing system is one where a structure appears without explicit intervention from the outside.
Тогда обработка данных будет производиться в пакетном режиме без вмешательства оператора.
We are not happy with this ratio. What is more, there should be no talk of any sharp improvement in quality with the introduction of new technology.
Без масштабного и незамедлительного вмешательства жизнь сотен тысяч людей окажется под угрозой.
Without a massive and immediate international response, the lives of hundreds of thousands of people will be at risk.
После вмешательства Организации Объединенных Наций их без объяснений отпустили целыми и невредимыми.
After intervention by the United Nations they were released without harm or explanation.
Наша страна неизменно выступает против любого военного вмешательства без необходимой правовой поддержки.
Our country has invariably opposed any kind of military intervention lacking the necessary legal support.
имя пользователя получено от пользователя
username got from user
Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе.
Left unattended, major disruptions for human society could occur.
Достигнутое Путиным согласие дало возможность разрешить обе проблемы без иностранной помощи и вмешательства.
Putin s consensus made it possible to resolve both problems without foreign assistance and interference.
И в этом случае полиции удалось взять ситуацию под контроль без вмешательства МООНСЛ.
The police were again able to bring the situation under control without the intervention of UNAMSIL.
подтверждается право всех народов определять свою собственную судьбу свободно, без чьего либо вмешательства.
The General Assembly had adopted resolutions reaffirming the right of all peoples to determine their own future in total freedom.
Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе. 160
Left unattended, major disruptions for human society could occur.
Без вмешательства НАТО, они, вероятно, по прежнему оставались бы гражданами второго сорта в Сербии.
Without NATO intervention, they probably would have remained second class citizens within Serbia.
Более того, средний класс торговцев часто ссорился с духовенством, что король оставлял без вмешательства.
Moreover, the middle class of merchants quarrelled frequently with the clergy, without any intervention from the king.
Лидеры всех соответствующих поселений избирались народом басарва без какого либо вмешательства со стороны правительства.
The Chiefs of all the settlements concerned were all elected by the Basarwa without any interference from the Government.
Самоопределение означает предоставление тому или иному народу возможности управлять собой без угрозы иностранного вмешательства.
Self determination meant providing the opportunity for a given people to govern itself without the threat of foreign intervention.
Скрипты конфигурации, созданные Autoconf, при работе не требуют вмешательства пользователя обычно они даже не требуют, чтобы были заданы аргументы, указывающие тип системы.
The system that will be doing the building need not have autoconf installed autoconf is needed only to build the configure script, that is usually shipped with the software.
Дилемма вмешательства
The Intervention Dilemma
Синдром вмешательства
The Intervention Syndrome
Степень вмешательства?
How interventionist?
Типы вмешательства
Tacis experts assisted the Shatura company in
Типы вмешательства
The Tacis experts assisted Sevzapmebel in
Поле Имя пользователя для ввода имени пользователя.
A Username field for you to enter your username.
При помощи контроллера устройства на шине могли взаимодействовать друг с другом без вмешательства центрального процессора.
Devices on the bus could talk to each other with no CPU intervention.
Руководство пользователя
User Guide
Руководство пользователя
In the User Guide and
Руководства пользователя
User Manuals
Руководство пользователя
User Manual
имя пользователя
the username
Имя пользователя
ID
Спросить пользователя
Ask user
Руководство пользователя
Writing the user manual

 

Похожие Запросы : без вмешательства - без вмешательства - без вмешательства - без вмешательства - без вмешательства - без ручного вмешательства - без вашего вмешательства - без вмешательства человека - без судебного вмешательства - без вмешательства суда - без вмешательства человеческого - без ручного вмешательства - без какого-либо вмешательства - без какого-либо вмешательства