Перевод "без головы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : головы - перевод : без головы - перевод : без - перевод : без - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всадник без головы. | The Headless Horseman. |
Дороговато за женщину без головы. | A lot of money to pay for a dame without a head. |
Стивен Декатур мог остаться без головы. | That's Stephen Decatur. He came within an inch of getting his head cut off. |
Ты знаешь историю о Всаднике без головы? | Do you know the story of The Headless Horseman? |
Будь мы разбойниками ты бы уже был без головы. | If we'd been bandits, you'd be headless right now. |
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук. | The woman inside was mutilated, without head or arms. |
Видели бы вы как он бегал. Как цыпленок без головы. | You should see him running around, like a chicken with his head off. |
Alfred Stigllitz выбрал для снимка Gorgia O'Keeffe ее талию, без головы. | Alfred Stieglitz is chosen to photograph Georgia O'Keeffe with the camera at her waist level cutting off her head. |
Головы. | Heads, of course! |
Это отрубание головы этой истории, убери это Я из Сатсанг Хола, входи без Я | This is cutting off the head that story, remove the I out of the Satsang Hall enter without I |
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы. | And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman. |
Вместимость головы? | Head capacity? |
Головы нет. | There is no head. |
Дурьи головы. | Off with your heads. |
Поднимите головы! | Look up! |
Выше головы! | Now pull yourselves together. |
Из головы придумывать? | From imagination? |
Вид головы сзади. | The back view of the head. |
На верху головы. | On top of the head. |
Отрубить им головы! | Off with their heads! |
Это массажер головы. | It's a head massager. |
ДЭВИД АЛТМЕЙД ГОЛОВЫ | DAVlD ALTMEJD |
Вы, тряпичные головы! | You flannelheaded playboys! |
ѕоднимите свои головы. | Keep your heads up. |
ѕоднимайте свои головы. | Get your heads up. |
Нельзя терять головы. | I mustn't lose my head. |
Выскочило из головы? | Just slipped your mind? Completely. |
Головы им долой! | I suppose you don't eat eggs, either. |
Головы зря сложим. | We'll just lose our lives for nothing. |
Начнем с головы. | Great! |
Выбросил из головы. | Put them out of my mind. |
Будем ли мы делать тело с шеей или тело без шеи зависит от размера 13го пузыря головы. | Whether we make the body with neck or without neck bubble depends on the size of the thirteenth bubble of the head. |
Если хоть один волос упадет с ее головы, ваше уродливое лицо останется без шеи, уж будьте уверены. | You just harm one hair of my lady's head andthatuglyfaceofyours willwalk about with no neck under it. Now, mind! |
Да? Хорошо? Кэт, слегка коснись его головы. Слегка коснись его головы. | Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head. |
Венки украсят головы победителей | To the Victors Go the Foils |
Рука вытянута ниже головы, | The arm is extended below the head. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Тема февраля отсечение головы | February is for decapitation |
Ошибка стоила ему головы. | The mistake cost him his head. |
Две головы лучше одной. | Two heads are better than one. |
Она ответила кивком головы. | She answered with a nod. |
Рыба гниёт с головы. | A fish rots from the head down. |
У статуи нет головы. | The statue has no head. |
У всадника нет головы. | The horseman is headless. |
Буддистские монахи бреют головы. | Buddhist monks shave their heads. |
Похожие Запросы : защиты головы - окружность головы - бытовые головы - головы вниз - наклон головы - угол головы - уровень головы - сторона головы - покрытие головы - повороты головы - отслеживание головы - вогнутые головы - угол головы