Перевод "биоразлагаемые ингредиенты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
биоразлагаемые - перевод : ингредиенты - перевод : биоразлагаемые ингредиенты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ингредиенты | Ingredients |
Ингредиенты различны. | The ingredients vary. |
Какие ингредиенты? | What are the ingredients? |
Добавить ингредиенты! | Add spices! |
Все ингредиенты свежие. | All the ingredients are fresh. |
Мы смешиваем ингредиенты. | We take the ingredients and we mix them. |
Перемешайте ингредиенты в миске. | Stir together the ingredients in a bowl. |
Ингредиенты по этому рецепту дороговаты. | The ingredients for this recipe are a little expensive. |
Второй этап смешивание . Мы смешиваем ингредиенты. | Stage two is mixing. We take the ingredients and we mix them. |
Я знаю насквозь все эти ингредиенты. | I know the ins and outs of those ingredients. |
Ниже вы можете увидеть необходимые ингредиенты | Below are the ingredients needed |
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты. | Some of these counterfeit products contain toxic ingredients. |
И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты. | And so indeed, there are times when we can find ingredients that are bad. |
Подождём ещё пять минут, чтобы ингредиенты подействовали. | We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects. |
Закончили? Подождём ещё пять минут, чтобы ингредиенты подействовали. | We'll give another five minutes for the ingredient to have its effects. |
И он выделяет, он берет эти ингредиенты, если хотите, можете представить, что это как готовка, он берет эти ингредиенты и выделяет кислород и глюкозу. | And it's going to put out, it's going to take these ingredients, if you want to think of it as it's kind of cooking, it's gonna take these ingredients and it's gonna put out oxygen and glucose. |
Им позволено хранить секреты производства, и они могут скрывать ингредиенты. | And they're allowed to keep trade secrets, so they don't even give the ingredients out. |
Белок, желток и целые яйца использовались как ингредиенты в приготовлении разных блюд. | Whites, yolks and whole eggs were also used as ingredients in the preparation of dishes. |
Ты сбился со счета?... ...Знай, я никогда не раскрываю свои секретные ингредиенты.... | In the 1st one or 4th one? Anyway... I'll never reveal my secret ingredient ... and if you need to throw up, the restroom is that way. |
Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае. | There are 500 of these facilities producing active ingredients in China alone. |
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира. | Every meal you eat contains ingredients from all across the world. |
Это ключевые ингредиенты националистического бульона, который, кажется, очень нравится русским в настоящее время. | These are the key ingredients in the nationalist stew that seems to appeal to Russians nowadays. |
Такое разнообразие можно найти в сувенирных лавках в местах, где распространены вышеупомянутые ингредиенты. | Such varieties can be found in particular souvenir shops in locations where the ingredients are local specialities. |
Ни для кого не секрет, что многие корма для животных содержат сомнительные ингредиенты. | It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients. |
Здесь все ингредиенты, создающие вкус стандартного ролла маки , напечатаны на небольшом листке бумаги. | So this is all the ingredients, all the flavor of, you know, a standard maki roll, printed onto a little piece of paper. |
Теперь у Вас есть ингредиенты для шедевра, поэтому давайте внесём их в выступление TEDx. | Now, you have ingredients for a masterpiece, so, let's sequence it into a TEDx talk. |
Реакция не возникает, когда ингредиенты отделены друг от друга. Реакция возникает, когда они смешиваются. | Because you don't get a reaction by isolating ingredients, you get a reaction by mixing them. |
А самое лучшее из этого то, что все ингредиенты доступны любому в ближайшем супермаркете. | And the best part is all of those ingredients are available to every family at the neighborhood Walmart. |
Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы. | I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over. |
В закусочных предпочитают большие плавники акулы молота, из которых состоят ключевые ингредиенты супа, называющегося иглами плавника. | Diners prefer the larger hammerhead fins, chalked full of a key soup ingredient called fin needles. |
Слово rolito произошло от испанского rollo , означающего 'свёрток', так как в мясо заворачиваются все остальные ингредиенты. | The word rolito comes from the Spanish word rollo meaning 'roll', as the meat is rolled to hold the other ingredients inside. |
В небольшом гараже он разместил лабораторию, где он смешивал ингредиенты в бутылках разных форм и размеров. | He set up a lab in a small shed where he mixed ingredients in bottles of different shapes and sizes. |
А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как натуральных привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку. | And marketing as natural products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling. |
Как уже отмечалось, причины чрезвычайных ситуаций часто сложны и, соответственно, важнейшие ингредиенты для решения зачастую трудно определить. | As already noted, the causes of emergencies are often complex, and, consequently, the essential ingredients for a solution are often difficult to define. |
Поэтому в процессе смешивания мы должны развить клейковину, активизировать закваску или дрожжи, и равномерно распределить все ингредиенты. | And so we, in the mixing process, have to develop the gluten, we have to activate the leaven or the yeast, and we have to essentially distribute all the ingredients evenly. |
Они включают в себя все исходные материалы производственного процесса муку, воду и все ингредиенты, используемые по рецептуре. | These are all the raw materials used in the production process. In the case of a bakery, they are flour, water, and all the ingredients demanded by the recipes. |
Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт. | Foreign economists and aid agencies can supply some of the ingredients, but only the country itself can provide the recipe. |
Вместо того, чтобы готовить еду в форме несъедобных вещей, мы решили превратить ингредиенты в в известные вам блюда. | Instead of making foods that look like things that you wouldn't eat, we decided to make ingredients look like dishes that you know. |
Мне больше всего нравится вот что. Ну, в начале перечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем | My favorite being the one that says you know, they have the ingredients listed, and then in a recipe it will say, for example, |
На самом деле во многих местах можно готовить окономияки самому, заказав ингредиенты и используя гриль, встроенный прямо в стол. | Actually, many places allow groups of patrons to make their own okonomiyaki by ordering ingredients and using a griddle built right into the tables. |
К числу таких товаров относятся натуральные волокна, лекарственные растения, тропические фрукты и натуральные ингредиенты для фармацевтических и косметических препаратов. | Such products include natural fibres, medicinal plants, tropical fruits and natural ingredients for the pharmaceutical and cosmetic industries. |
Сейчас не время говорить о пользе растительной пищи доказано, что растения, я подчеркиваю, не ингредиенты в растениях, а сами растения, | Now, there's no time to get into the benefits of eating plants here, but the evidence is that plants and I want to make this clear it's not the ingredients in plants, it's the plants. |
Когда я пришла на рынок, чтобы купить ингредиенты для этого блюда, я долго думала, какую же зелень купить для него. | When I got to the market to buy the ingredients for cooking this meal, I actually got so confused when it came to choosing which Leaf to use for the soup. |
Печень, легкие, головы, хвосты, почки, яички все эти традиционные, вкусные и питательные ингредиенты для нашей гастрономии оказываются в мусорном ведре. | Liver, lungs, heads, tails, kidneys, testicles, all of these things which are traditional, delicious and nutritious parts of our gastronomy go to waste. |
Первые ингредиенты общего коллективного самосознания были введены в расширенный состав ЕС, для которого по прежнему характерна разнородность позиций, сантиментов и надежд. | The first ingredients of a common collective identity have been injected into the EU s enlarged membership, which is still marked by diverse positions, sensitivities, and expectations. |
Похожие Запросы : биоразлагаемые отходы - биоразлагаемые масла - биоразлагаемые упаковки - биоразлагаемые полимеры - биоразлагаемые загрязнение - биоразлагаемые сырье - биоразлагаемые формула - биоразлагаемые муниципальные отходы - опасные ингредиенты - молочные ингредиенты - фармацевтические ингредиенты - сырые ингредиенты