Перевод "благоприятная среда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
среда - перевод : благоприятная среда - перевод : среда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Благоприятная среда | Behavioural change |
8.6 Благоприятная правовая среда | 8.6 Legally enabling Environment |
Так, например, погода благоприятная среда. | So, for example, weather is benign. |
Была создана благоприятная правовая среда для иностранных инвестиций. | An attractive legal environment has been ensured for foreign investment. |
Указывалось, что для успеха национальной политики необходима благоприятная внешняя среда. | A favourable external environment was considered necessary for the success of national policies. |
Чтобы добиться устойчивого человеческого развития, необходимо, чтобы существовала благоприятная для этого международная среда. | A favourable international environment was essential to the attainment of sustainable human development. |
В мире, более не знающем границ, весьма важным является и благоприятная внешняя среда. | In the increasingly borderless world, the external environment played an equally important role. |
Благоприятная международная среда для развития, ориентированная на обеспечение роста, среда, которую можно создать лишь на основе международного сотрудничества, является необходимым условием достижения успеха. | A favourable international growth oriented setting for development, which can be achieved only through international cooperation, is indispensable. |
В. Благоприятная обстановка | Enabling environment |
Это благоприятная традиция. | This is chuckles some auspicious indistinct . |
Благоприятная возможность в Сеуле | The Opportunity in Seoul |
Хотя эффективная внутренняя политика необходима, но благоприятная международная экономическая среда также крайне важна для успеха усилий развивающихся стран по искоренению нищеты. | While effective domestic policies are important, a supportive international economic environment is also crucial for the success of the efforts of developing countries to eradicate poverty. |
Экологическая обстановка в районе благоприятная. | The area of the district is . |
Это была бы благоприятная возможность. | It would be such a good opportunity. |
Также необходима и благоприятная международная обстановка. | A supportive international environment is clearly also required. |
Для достижения экономического роста странам нужны как минимум три вещи экономическая и финансовая стабильность, структурная политика, которая позволяет процветать частному сектору, и благоприятная внешняя среда. | To achieve economic growth, countries need at a minimum three things economic and financial stability, structural policies that help the private sector to flourish, and a supportive external environment. |
В церквях поощряется атмосфера, благоприятная для образования. | An atmosphere of education is promoted in the churches. |
Для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания инфицированных и больных в целях решения проблем заболеваний, передаваемых половым путем (ЗППП), и ВИЧ СПИДа создана благоприятная социальная и правовая среда. | To ensure proper care for infected and affected victims, a supportive social and legal environment has been created to address the issues of STDs and HIV AIDS. |
В докладе подчеркивается, что экономический рост имеет решающее значение для развития, в нем подчеркивается также, что положительная и благоприятная международная экономическая среда очень важна для устойчивого роста. | The report has highlighted economic growth as a crucial dimension of development and has singled out a supportive and favourable international economic environment for sustained growth. |
Завтра среда или четверг? Завтра среда . | Tomorrow is Wednesday or Thursday? Tomorrow is Wednesday. |
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей. | That s not a recipe for sophisticated thinking. |
Благоприятная возможность для установления демократии в арабском мире | The Arab World s Democratic Opening |
Невозможно предугадать, будет ли сохраняться данная благоприятная тенденция. | It is impossible to know whether this benign pattern will hold. |
Среда. | Wednesday. |
Среда. | Среда. |
Среда | Environment |
Среда | Media |
среда | media |
Среда | Wednesday |
Среда | Wednesday |
Среда | Wednesday |
Среда. | Wednesday. |
Среда? | Wednesday? |
Среда. | Wednesday! |
В Бангладеш создана очень благоприятная атмосфера для внешних инвестиций. | In Bangladesh we have created a highly congenial climate for external investment. |
(Среда, 19 января, среда, 26 января 2005 года) | Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem (Wednesday, 19 January, to Wednesday, 26 January 2005) |
Окружающая среда | Environment |
Инструментальная среда | Toolkit |
Сегодня среда. | Today is Wednesday. |
Сегодня среда. | It's Wednesday. |
Сегодня среда. | It is Wednesday. |
Окружающая среда | Agriculture |
Окружающая среда | MDG 3 (gender) in dashboard format |
окружающая среда | Environment |
Окружающая среда | See Council decision 2005 213. |
Похожие Запросы : благоприятная окружающая среда - благоприятная экономическая среда - благоприятная рабочая среда - Благоприятная окружающая среда - благоприятная бизнес-среда - благоприятная бизнес-среда - благоприятная бизнес-среда - благоприятная бизнес-среда - благоприятная экономическая среда - благоприятная нормативно-правовая среда - благоприятная атмосфера - благоприятная тенденция - благоприятная рекомендация - благоприятная политика