Перевод "бледный лагер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Легкое пиво, темное пиво, лагер. | Bock beer, lager beer or steam beer. |
Ты бледный. | You are pale. |
Том бледный. | Tom is pale. |
Ты такой бледный! | You are so white! |
Том очень бледный. | Tom is very pale. |
Бледный красно фиолетовыйcolor | PaleVioletRed |
Бледный красно фиолетовыйcolor | Accelerator |
Вы совсем бледный. | You're pale. |
И очень бледный. | And pale too. |
Бледный такой, невысокий. | Short fella, pale face. |
Помоему, бледный немного. | Yes. A little thinner, maybe. |
Ты какойто бледный. | You look kind of pale. |
У тебя бледный вид. | You look pale. |
Ты бледный как полотно. | You are as white as a sheet. |
Вы бледный как полотно. | You are as white as a sheet. |
У него бледный вид. | He looks pale. |
У Тома бледный вид. | Tom looks pale. |
Он какой то бледный. | He looks kind of pale. |
Ты бледный как полотно. | You're white as a sheet. |
Вы бледный как полотно. | You're white as a sheet. |
Почему ты такой бледный? | Why do you look so pale? |
Том какой то бледный. | Tom looks kind of pale. |
Ты чего такой бледный? | Why are you so pale? |
Почему Вы такой бледный? | Why are you so pale? |
Бледный красно фиолетовый 1color | PaleVioletRed1 |
Бледный красно фиолетовый 2color | PaleVioletRed2 |
Бледный красно фиолетовый 3color | PaleVioletRed3 |
Бледный красно фиолетовый 4color | PaleVioletRed4 |
А почему ты бледный? | Why are you so pale? |
Самое знаменитое местное пиво Темный флековский 13 лагер. | The most famous local beer is the Dark Flekovský 13 lager. |
Почему вы сегодня такой бледный? | Why are you so pale today? |
Вы почему сегодня такой бледный? | Why are you so pale today? |
Ты почему сегодня такой бледный? | Why are you so pale today? |
Том был бледный как привидение. | Tom was as pale as a sheet. |
Том сказал, что я бледный. | Tom said I looked pale. |
Норвежки военен лагер Стрин ...останалите са в добра форма. | NORWEGlAN MlLITARY CAMP AT STRYN ...the rest are in good shape. |
Бледный, бледный, как прах, всеми bedaub'd в крови, все в крови, кровь, я swounded на зрение. | Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore blood I swounded at the sight. |
Что то ты бледный. Вызвать врача? | You look pale. Shall I call the doctor? |
Ты довольно бледный. Ты в порядке? | You look really pale. Are you all right? |
Бледный такой, весь день изучению Торы | Pale such, all day studying Torah |
Stella Artois (МФА , по русски произносится Стелла Артуа ) 5 лагер. | Stella Artois , informally called Stella, is a pilsner beer of between 4.8 and 5.2 ABV. |
И да свърша в немски затвор, или лагер, не, не благодаря! | And end up in a german prison camp, no, fucking thank you! Do it Smith. |
До края на войната Йозеф остана в затворнически лагер в Канада. | Josef spent the rest of the war in a prison camp in Canada. |
Ты какой то бледный. Что с тобой? | You look pale. What's the matter with you? |
Вы какой то бледный. Что с Вами? | You look pale. What's the matter with you? |
Похожие Запросы : им лагер - а лагер - светлый лагер - Бледный шершень - бледный цвет - бледный цвет - бледный солод - бледный крем - бледный лес - Бледный цвет - Бледный свет - мертвенно-бледный - бледный вид