Перевод "блестящая галька" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

галька - перевод : галька - перевод : блестящая галька - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Золото не речная галька.
Gold ain't like stones in a riverbed.
Говорит Самое трудное это галька.
Says, These pebbles are the devil.
А это, вероятно, ледяная галька, да?
These are probably water ice pebbles, yes?
Блестящая возможность
A Golden Opportunity
Блестящая мысль.
Splendid idea.
Блестящая идея.
Splendid idea.
Блестящая идея!
What a divine idea!
Это блестящая идея.
It's a brilliant idea.
Это блестящая идея.
That's a brilliant idea.
Это блестящая идея.
That's a bright idea.
Какая блестящая идея!
What a brilliant idea!
Блестящая была игра.
It was an excellent game.
Блестящая дедукция, Карвер.
A brilliant deduction, Carver.
Это была блестящая идея.
That was a brilliant idea.
Это была блестящая статья.
That was an excellent article.
Голова гладкая и блестящая.
The head is smooth and shiny.
Голова чёрная и блестящая.
Plates I. XXVIII.
Но это блестящая шутка.
But it is a brilliant joke.
Вот такая блестящая идея.
That's such a brilliant idea.
У меня была блестящая идея.
I had a brilliant idea.
У меня возникла блестящая идея.
I've had a brilliant idea.
По моему, это блестящая идея.
I think it's a brilliant idea.
У этой рыбы блестящая чешуя.
The fish has shiny scales.
...она ещё и блестящая журналистка.
You're getting a great newspaperman.
Это верное дело, блестящая идея!
It's a cinch. It's almost an inspiration!
Это была моя блестящая идея.
It was my own brilliant idea.
Я думаю, это блестящая идея.
I think it's a great idea.
Мне в голову пришла блестящая идея.
A very bright idea came to my mind.
Мне пришла в голову блестящая идея.
A bright idea occurred to me.
Мне пришла в голову блестящая идея.
I've had a brilliant idea.
Тому пришла в голову блестящая идея.
Tom had a bright idea.
Поверхность водорослей зеркально блестящая, как стекло.
The surface of the cell shines like glass.
Блестящая идея пришла в голову Алисы.
A bright idea came into Alice's head.
У меня есть идея. Блестящая идея!
I've got a bright idea.
У меня появилась блестящая идея, Джоан...
It's a brainstorm, Joan, but I...
Откуда у тебя такая блестящая идея?
Where did you get this bright idea?
Блестящая мысль. Продайте ее в газеты.
You keep comin' in with bright sayings.
Вы уверены, что это такая блестящая идея?
Are you sure this is such a bright idea?
В чем же заключалась его блестящая идея?
And what's the brilliant idea he had?
Какая блестящая команда людей, переживающих за Африку!
What a fantastic team of people who care about Africa
И тут у него появилась блестящая идея.
So, he had a brilliant idea.
font color e1e1e1 Что за блестящая идея!
What a great idea!
Оо, я думаю, что это блестящая идея.
Oh, I think it's a splendid idea.
Ты уверен, что это такая уж блестящая идея?
Are you sure this is such a bright idea?
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.
Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow.

 

Похожие Запросы : речная галька - галька крыши - глинистая галька - галька дизайн - галька дерево - галька завод - галька дуб - крупная галька - галька дорога - галька крыши - пляж галька - блестящая отделка