Перевод "блестящая галька" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Золото не речная галька. | Gold ain't like stones in a riverbed. |
Говорит Самое трудное это галька. | Says, These pebbles are the devil. |
А это, вероятно, ледяная галька, да? | These are probably water ice pebbles, yes? |
Блестящая возможность | A Golden Opportunity |
Блестящая мысль. | Splendid idea. |
Блестящая идея. | Splendid idea. |
Блестящая идея! | What a divine idea! |
Это блестящая идея. | It's a brilliant idea. |
Это блестящая идея. | That's a brilliant idea. |
Это блестящая идея. | That's a bright idea. |
Какая блестящая идея! | What a brilliant idea! |
Блестящая была игра. | It was an excellent game. |
Блестящая дедукция, Карвер. | A brilliant deduction, Carver. |
Это была блестящая идея. | That was a brilliant idea. |
Это была блестящая статья. | That was an excellent article. |
Голова гладкая и блестящая. | The head is smooth and shiny. |
Голова чёрная и блестящая. | Plates I. XXVIII. |
Но это блестящая шутка. | But it is a brilliant joke. |
Вот такая блестящая идея. | That's such a brilliant idea. |
У меня была блестящая идея. | I had a brilliant idea. |
У меня возникла блестящая идея. | I've had a brilliant idea. |
По моему, это блестящая идея. | I think it's a brilliant idea. |
У этой рыбы блестящая чешуя. | The fish has shiny scales. |
...она ещё и блестящая журналистка. | You're getting a great newspaperman. |
Это верное дело, блестящая идея! | It's a cinch. It's almost an inspiration! |
Это была моя блестящая идея. | It was my own brilliant idea. |
Я думаю, это блестящая идея. | I think it's a great idea. |
Мне в голову пришла блестящая идея. | A very bright idea came to my mind. |
Мне пришла в голову блестящая идея. | A bright idea occurred to me. |
Мне пришла в голову блестящая идея. | I've had a brilliant idea. |
Тому пришла в голову блестящая идея. | Tom had a bright idea. |
Поверхность водорослей зеркально блестящая, как стекло. | The surface of the cell shines like glass. |
Блестящая идея пришла в голову Алисы. | A bright idea came into Alice's head. |
У меня есть идея. Блестящая идея! | I've got a bright idea. |
У меня появилась блестящая идея, Джоан... | It's a brainstorm, Joan, but I... |
Откуда у тебя такая блестящая идея? | Where did you get this bright idea? |
Блестящая мысль. Продайте ее в газеты. | You keep comin' in with bright sayings. |
Вы уверены, что это такая блестящая идея? | Are you sure this is such a bright idea? |
В чем же заключалась его блестящая идея? | And what's the brilliant idea he had? |
Какая блестящая команда людей, переживающих за Африку! | What a fantastic team of people who care about Africa |
И тут у него появилась блестящая идея. | So, he had a brilliant idea. |
font color e1e1e1 Что за блестящая идея! | What a great idea! |
Оо, я думаю, что это блестящая идея. | Oh, I think it's a splendid idea. |
Ты уверен, что это такая уж блестящая идея? | Are you sure this is such a bright idea? |
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. | Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow. |
Похожие Запросы : речная галька - галька крыши - глинистая галька - галька дизайн - галька дерево - галька завод - галька дуб - крупная галька - галька дорога - галька крыши - пляж галька - блестящая отделка