Перевод "ближе будущее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ближе - перевод : будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : ближе - перевод : ближе - перевод : ближе будущее - перевод : ближе - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будущее ближе, чем ты думаешь. | The future is closer than you think. |
Такой цели будет очень сложно достигнуть, но будущее становится ближе уже с первым шагом. | It will be very hard to achieve, but the future becomes closer with the first step. |
Ближе, ближе! | Closer, closer! |
Ближе. Еще ближе. | Closer, closer still... |
Ближе, еще ближе. | I wouldn't chance it any cloder. |
Всё ближе и ближе. | He's coming closer. Be calm. |
Оно приближалось ближе и ближе. | It moved closer and closer. |
Ближе? Да куда уж ближе? | How can you come closer? |
Мы все ближе и ближе, Лео | We're closer, we're closer, Leo |
Ближе | Near |
ближе! | Here. Come here. Come here. |
Ближе! | Come nearer! |
Обратите внимание, я все ближе и ближе и ближе к нашей точке. | Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point. |
Он ближе и ближе, и в 20NN году | It's getting closer and closer, and in 20 ... |
Как г становится ближе и ближе к 2 ... | As g gets closer and closer to 2... |
Копы с каждой минутой все ближе и ближе. | The cops getting closer every minute. |
И с каждой минутой все ближе и ближе. | And getting closer every minute. |
Как ближе? | Which way is the nearest? |
Подойдите ближе. | Come closer. |
Подойди ближе. | Come closer. |
Подъезжай ближе! | Come forth! |
Подходи ближе! | Get in closer! |
Звезды ближе. | The stars are closer. |
Держитесь ближе. | Stay close. |
Подойди ближе. | Come closer, Paula. |
Подойдите ближе. | Move closer. |
Стань ближе. | Hark, come hither, Tyrrell. |
Подойдите ближе. | Come a bit closer. |
Ваше будущее это наше будущее. | Your future is our future. |
Будущее всего, будущее наших детей. | The future of all, the future of our children. |
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее! | Past, present and future! |
Каждый день мы все ближе и ближе к выборам. | Every day we are getting closer and closer to the parlimentary elections. |
А смерть подбирается ко мне все ближе и ближе. | And yet it keeps coming all the time, closer and closer. |
Будущее уже началось, будущее уже сейчас. | The future has arrived, and the future is now. |
Наше собственное будущее и будущее других. | Our own future and the future of others. |
Будущее | The future |
Будущее? | The future? |
Левин подошел ближе. | Levin drew near. |
Ближе к делу! | Get to the point! |
Он подходит ближе. | He's coming closer. |
Ближе к делу! | Get to the point. |
Ближе не подходи. | Don't come any closer. |
Том подошёл ближе. | Tom came closer. |
Том подошёл ближе. | Tom got closer. |
Том подошёл ближе. | Tom stepped closer. |
Похожие Запросы : ближе - все ближе - ближе понимание - гораздо ближе - ближе рассмотрение