Перевод "блуждающие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Блуждающие - перевод : блуждающие - перевод : блуждающие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then you, the erring and the deniers, |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then indeed you, the astray, the deniers |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then you erring ones, you that cried lies, |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then verily ye, O ye erring, denying people. |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then moreover, verily, you the erring ones, the deniers (of Resurrection)! |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then you, you misguided, who deny the truth. |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth, |
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи, | Then lo! ye, the erring, the deniers, |
Планктон происходит от греческого слова планктос блуждающие | Plankton comes from the Greek planktos for wandering |
Галерея Гэри Боумена, British Club, Блуждающие звезды II . | Gary Bowman Gallery, British Club, The Sacred Wandering Stars II . |
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию. | They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction. |
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию. | They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine. |
Мы только приемники , блуждающие по калейдоскопическому морю потенциальных возможностей. | We only receivers wandering around a kaleidoscopic sea of potential opportunities. |
5.8 Как часто измеряются блуждающие токи и каким методом (какими методами)? | How often is stray current measured and by what method(s)? |
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки. | wild waves of the sea, foaming out their own shame wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever. |
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки. | Raging waves of the sea, foaming out their own shame wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. |
Ибо вы были, как овцы блуждающие(не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших. | For you were going astray like sheep but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls. |
Ибо вы были, как овцы блуждающие(не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших. | For ye were as sheep going astray but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. |
5.7 Постоянно ли ОТС контролирует те участки трубопроводов, где часто возникают блуждающие токи, и участки с повышенным риском коррозии? | (specify ) Does TSO continuously monitor parts of pipelines where the stray current often occurs and those with an increased risk of corrosion? |
В принципе, политический кризис может развалить коалицию. Но это случится только в том случае, если блуждающие избиратели Польши решат, что партия PiS позволила ей развалиться. | To be sure, a political crisis can bring the coalition down, but this can happen only if Poland s wandering electorate decides that the PiS has let it down. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | Among their descendants are some who do good, but some who wrong themselves. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | And We sent blessings upon him and Ishaq and among their descendants some who do good deeds, and some who clearly wrong themselves. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | And We blessed him, and Isaac and of their seed some are good doers, and some manifest self wrongers. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | And We blessed him and Is haq and of their offspring are some well doers and some who wrong themselves manifestly. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | We blessed him and Ishaque (Isaac), and of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | But among their descendants are some who are righteous, and some who are clearly unjust to themselves. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves. |
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред. | And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves. |
Похожие Запросы : блуждающие звезды - блуждающие мысли - блуждающие души - блуждающие огни - блуждающие токи - ум начинает блуждающие