Перевод "блуждающие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Блуждающие - перевод : блуждающие - перевод : блуждающие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you, the erring and the deniers,
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then indeed you, the astray, the deniers
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you erring ones, you that cried lies,
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then verily ye, O ye erring, denying people.
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then moreover, verily, you the erring ones, the deniers (of Resurrection)!
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you, you misguided, who deny the truth.
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then lo! ye, the erring, the deniers,
Планктон происходит от греческого слова планктос блуждающие
Plankton comes from the Greek planktos for wandering
Галерея Гэри Боумена, British Club, Блуждающие звезды II .
Gary Bowman Gallery, British Club, The Sacred Wandering Stars II .
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.
They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction.
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
Мы только приемники , блуждающие по калейдоскопическому морю потенциальных возможностей.
We only receivers wandering around a kaleidoscopic sea of potential opportunities.
5.8 Как часто измеряются блуждающие токи и каким методом (какими методами)?
How often is stray current measured and by what method(s)?
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
wild waves of the sea, foaming out their own shame wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки.
Raging waves of the sea, foaming out their own shame wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Ибо вы были, как овцы блуждающие(не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших.
For you were going astray like sheep but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Ибо вы были, как овцы блуждающие(не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших.
For ye were as sheep going astray but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
5.7 Постоянно ли ОТС контролирует те участки трубопроводов, где часто возникают блуждающие токи, и участки с повышенным риском коррозии?
(specify ) Does TSO continuously monitor parts of pipelines where the stray current often occurs and those with an increased risk of corrosion?
В принципе, политический кризис может развалить коалицию. Но это случится только в том случае, если блуждающие избиратели Польши решат, что партия PiS позволила ей развалиться.
To be sure, a political crisis can bring the coalition down, but this can happen only if Poland s wandering electorate decides that the PiS has let it down.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
Among their descendants are some who do good, but some who wrong themselves.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
And We sent blessings upon him and Ishaq and among their descendants some who do good deeds, and some who clearly wrong themselves.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
And We blessed him, and Isaac and of their seed some are good doers, and some manifest self wrongers.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
And We blessed him and Is haq and of their offspring are some well doers and some who wrong themselves manifestly.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
We blessed him and Ishaque (Isaac), and of their progeny are (some) that do right, and some that plainly wrong themselves.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
But among their descendants are some who are righteous, and some who are clearly unjust to themselves.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
Among the offspring of the two some did good and some plainly wronged themselves.
Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.
And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.

 

Похожие Запросы : блуждающие звезды - блуждающие мысли - блуждающие души - блуждающие огни - блуждающие токи - ум начинает блуждающие