Перевод "блуждающие огни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

блуждающие огни - перевод : Блуждающие - перевод : блуждающие - перевод : блуждающие - перевод :
ключевые слова : Lights Fires Flashing Lights Landing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you, the erring and the deniers,
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then indeed you, the astray, the deniers
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you erring ones, you that cried lies,
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then verily ye, O ye erring, denying people.
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then moreover, verily, you the erring ones, the deniers (of Resurrection)!
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you, you misguided, who deny the truth.
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth,
Тогда вы, блуждающие и верующие лжи,
Then lo! ye, the erring, the deniers,
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен.
The lights get turned off, then the lights get turned back on.
Погасить огни?
Lights Out?
Огни погашены.
The lights are out.
Огни погасли.
The lights turned off.
Огни погасли.
The lights went out.
Зажгите огни.
Hold up the light.
Огни работают!
The lights work!
Зажигайте огни
Mom?
Зажигайте огни!
Hit your lights!
(Подфарники, задние габаритные огни, стоп сигналы и контурные огни)
(Position, stop and end outline marker lamps)
Планктон происходит от греческого слова планктос блуждающие
Plankton comes from the Greek planktos for wandering
Огни не горят.
The lights are out.
Огни не горели.
The lights were out.
Огни ужасно слепят.
The lights glare terribly.
Зажглись уличные огни.
The street lights went on.
Огни вдруг погасли.
Suddenly the lights went out.
4.3.1 Независимые огни
Independent lamps
4.5 Независимые огни
Independent lamps
Огни получить включен.
I go into this room.
Сигнальные огни тоже.
So are the marking lights.
Видите те огни?
See those lights?
Взгляните, какие огни!
Look at it. It glitters.
Там впереди огни.
Lights up ahead.
Огни Святого Эльма.
St. Elmo's fire!
Галерея Гэри Боумена, British Club, Блуждающие звезды II .
Gary Bowman Gallery, British Club, The Sacred Wandering Stars II .
Огни ночного города красивы.
The city lights are beautiful at night.
Снайпер потушил все огни.
A sniper shot the lights out.
огни собираются чтобы печенье
lights are going to cookies
Они создают блестящие огни.
They create the shiny lights.
Белые огни свет электричества.
The white lights are the lights of electricity.
В доме погасли огни,
No lights, no words, not a peep
Вы мириться Рождественские огни?
Single? Do you put up christmas lights?
Вы мириться Рождественские огни?
Do you put up Christmas lights?
В городе погасили огни...
There's a blackout.
Под волною огни загораются!
Strange creatures that glow...
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.
They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction.
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

 

Похожие Запросы : блуждающие звезды - блуждающие мысли - блуждающие души - блуждающие токи - навигационные огни - огни автомобиля - огни вспыхнут - праздничные огни - огни дома - огни вниз - сторожевые огни