Перевод "более богатых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
более - перевод : более богатых - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более богатых - перевод : более богатых - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако разница в оплате труда огромна, и, следовательно, более низкие розничные цены надо ожидать в менее богатых городах и странах, и более высокие в более богатых. | Yet wages are vastly different and hence we expect lower retail prices in poorer cities and countries than in richer ones. |
Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами. | Para petani di negara yang lebih kaya akan mengalami perubahan juga. |
Экономический успех не является более монополией богатых и могущественных. | Successful economies are no longer a monopoly of the rich and the mighty. |
В более богатых районах Российской Федерации процессы лучше организованы и проходят более гладко. | In the richer parts of the Russian Federation, things are organised and run smoothly. |
Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличенны. | Threats to the wealthier Persian Gulf states, in particular, are exaggerated. Bahrain, the world s only Shia majority country governed by a Sunni monarch, remains on edge. |
Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличенны. | Threats to the wealthier Persian Gulf states, in particular, are exaggerated. |
В этих богатых планктоном водах встречается более пятисот разновидностей рыб. | Over 500 species of fish make the most of these plankton rich waters |
О богатых, очень богатых родителях. | very rich, My rich parents... |
В более богатых странах люди озабочены низкой рождаемостью и старением населения. | In wealthier countries, people are concerned about low fertility, and ageing populations. |
На более богатых странах лежит ответственность за обеспечение более рационального использования своих собственных и глобальных природных ресурсов. | The more affluent societies had the responsibility of improving their management of their own and global natural resources. |
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает. | Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps. |
Это девушка, которая спасает героев от когтей более чем страстных дочерей богатых отцов? | Is she the girl that saves them from the clutches of the overpassionate daughters of the rich? |
Этого можно достичь только при содействии и сотрудничестве более крупных и более богатых ресурсами государств членов международного сообщества. | This could only be achieved through the assistance and cooperation of the larger and more resource abundant States of the international community. |
Да, более высокие налоги на богатых имеют смысл как способ уменьшить неравенство в стране. | Yes, higher taxes on the wealthy make sense as a way to alleviate inequality within a country. |
Манхэттен один из самых богатых в США округов с населением более 1 млн человек. | Manhattan is one of the highest income places in the United States with a population greater than one million. |
Всем богатых родителей! | Rich parents for everyone! |
Он против богатых. | Yes, Papa. He's against the rich. |
В каждом случае предполагается, что с более богатых регионов будут поступать хорошо профинансированные потоки помощи. | In each case, it is expected that a well financed relief effort will descend from a wealthier region. |
Развитие интересов более богатых стран требует их участия в усилиях по преодолению отсталости менее процветающих. | Advancement of the interests of the richer nations requires their involvement in efforts to overcome the backwardness of the less prosperous. |
Он знает, что в одной из самых богатых стран мира 37 миллионов человек живут в бедности, а это гораздо более высокий показатель, чем в богатых странах Европы. | He knows that in one of the world s richest nations, 37 million people live in poverty, a far higher proportion than in Europe s wealthy nations. |
Американский социализм для богатых | America s Socialism for the Rich |
У богатых много друзей. | The rich have many friends. |
Я не люблю богатых. | I don't like rich people. |
Робин Гуд грабил богатых. | Robin Hood robbed the rich. |
нив, и богатых домов, | And fields and stately mansions, |
нив, и богатых домов, | And fields and grand palaces! |
нив, и богатых домов, | sown fields, and how noble a station, |
нив, и богатых домов, | And cornfields and goodly positions. |
нив, и богатых домов, | And green crops (fields etc.) and goodly places, |
нив, и богатых домов, | And plantations, and splendid buildings. |
нив, и богатых домов, | and sown fields and splendid mansions, |
нив, и богатых домов, | And the cornlands and the goodly sites |
Вы хотите упразднить богатых? | Do you want to abolish the rich? |
Тут полно богатых старух,.. | There must be plenty of rich old dames just waiting for you to push 'em around. |
В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах. | The world s poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places. |
Более того, администрация Буша сократила налоги для богатых, когда она начала войну, несмотря на дефицит бюджета. | Moreover, the Bush administration cut taxes for the rich as it went to war, despite running a budget deficit. As a result, it has had to use deficit spending much of it financed from abroad to pay for the war. |
Более того, администрация Буша сократила налоги для богатых, когда она начала войну, несмотря на дефицит бюджета. | Moreover, the Bush administration cut taxes for the rich as it went to war, despite running a budget deficit. |
Действительно, факты убедительно доказывают, что политики США склонны прислушиваться и реагировать только на своих более богатых избирателей. | Government programs supposedly provide a social safety net, but politicians are, in fact, largely indifferent to the well being of the poor, because poor voters turn out in lower numbers and do not finance America s expensive election campaigns. |
Массовая миграция из бедных стран создала страх и ксенофобию в более богатых странах, особенно среди рабочего класса. | Mass migration from poor countries has created fear and xenophobia in richer countries, especially among the working class. |
И еще более примечательны социальные (и антисоциальные) демонстрации простых людей, растущие, как грибы, в богатых западных обществах. | Even more remarkable, however, are the social (and antisocial) grassroots demonstrations that are mushrooming in affluent Western societies. |
Действительно, факты убедительно доказывают, что политики США склонны прислушиваться и реагировать только на своих более богатых избирателей. | Indeed, the evidence strongly suggests that US politicians tend to listen and respond only to their richer constituents. |
Более высокие налоги на богатых, несмотря на то, что они оправданы, не могут помочь разрешить кризис дефицита. | Higher taxes on the rich, while justified, don t come close to solving the deficit crisis. |
Смерть бедных и долг богатых | Deaths of the Poor and Responsibilities of the Rich |
Возможность рожать не привилегия богатых! | Giving birth is not a privilege of the rich! |
В богатых странах немногие голодают. | In rich countries, few people starve. |
Похожие Запросы : масса богатых - хлопок богатых - Немного богатых - графический богатых - богатых сгорания - для богатых - олова богатых - ядро богатых - деталь богатых - богатых выражение - безмерно богатых - контекстуально богатых