Перевод "более высокий уровень инфляции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : высокий - перевод : уровень - перевод : более - перевод : Уровень - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует более высокий уровень конкуренции
Governments save money
Каждый уровень предоставляет более высокий и более связный уровень смысла.
Each level provides a higher, more coherent level of meaning.
При низком уровне инфляции, вызванной ростом заработной платы, высокий уровень инфляции, связанной с увеличением количества товаров, маловероятен.
With little wage inflation, high goods inflation is unlikely.
Она переходит на следующий более высокий уровень.
It moves one level up.
Уровень инфляции
Governmentdebt as of GDP
Вот что действительно необходимо, более высокий уровень сознательности.
What's needed really is a higher level of consciousness.
Вот что действительно необходимо, более высокий уровень сознательности.
What's needed really is a higher level of consciousness.
И у вас ещё более высокий уровень интоксикации.
So, you've got a higher level of virulence.
Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан.
Full employment is better than high unemployment if it can be accomplished without inflation, Greenspan thought.
Детеныши высокий уровень.
Juveniles a huge load.
Высокий уровень радиации.
The high radiation count.
Высокий уровень интереса и неуверенности производит высокий уровень потребности в ориентации.
The higher levels of interest and uncertainty produce higher levels of need for orientation.
И наконец, в этих странах более высокий уровень высшего образования.
Finally, they would show large numbers with a university education.
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
Innovators enjoy a high level of prosperity as the result of their innovations.
И более высокий уровень моря это только одна потенциальная угроза.
Dan kenaikan permukaan air laut hanya satu potensi ancaman.
Более высокий уровень означает больше активности в данной точке мозга.
Higher density levels mean more activity in that point of the brain.
Так, более свободная монетарная политика США придала более высокий темп инфляции возможно до 60 глобальной экономики.
Looser US monetary policy has thus set the tempo for inflation in a significant chunk perhaps as much as 60 of the global economy.
Гиперинфляция или высокий уровень инфляции имели, как правило, весьма неблагоприятные последствия для распределения доходов и уровня нищеты.
Hyperinflation or high inflation has usually had a highly negative impact on income distribution and poverty.
В 1970 1980 е годы во многих государствах членах существовал очень высокий уровень инфляции 20 и больше.
In the 1970s and 1980s many Member States had very high inflation rates, some of 20 and more.
1) высокий уровень многоязычия
(1) high levels of multilingualism
Среди развитых стран только Румыния имеет более высокий уровень детской бедности.
Among developed countries, only Romania has a higher rate of child poverty.
Что более важно, популярность Путина опирается на исторически высокий уровень жизни.
More important, Putin s popularity rests on historically high living standards.
Более высокий уровень безработицы среди лиц иностранного происхождения объясняется комплексом причин.
The reason for the higher unemployment rate among persons of foreign origin is complex.
Высокий и нестабильный уровень инфляции в прошлом увеличил разрыв между богатыми и бедными группами населения, а также регионами.
fact Since the euro was introduced in 1999 more than 10 million new jobs have been created in the euro area, compared with only 1.5 million in the previous seven years.
Среди женщин, участвовавших в обследовании, более низкий уровень рождаемости был отмечен среди женщин более старшего возраста и имеющих более высокий уровень образования.
Lower fertility rates by age and higher educational attainment levels were noted among the women taking part in the study.
С другой стороны, с падением цен на импорт, более высокий валютный курс может привести к более низкой инфляции.
On the other hand, a higher exchange rate may also lead to lower inflation, as import prices fall.
Завышенный валютный курс, жесткие торговые ограничения, высокий уровень инфляции и неоправданный уровень процентных ставок серьезно затрудняют проведение реформ и уменьшают связанные с ними выгоды.
Overvalued currencies, severe trade restrictions, high inflation and distorted interest rates seriously impede reforms or reduce their benefits.
У меня высокий уровень холестерина.
My cholesterol levels are high.
У меня высокий уровень холестерина.
I have high cholesterol.
Чтобы ещё сильнее пошатнуть положение кабинета Тимошенко, Центробанк Украины под руководством президентского ставленника преследует политику, провоцирующую высокий уровень инфляции.
To undermine the Tymoshenko cabinet even more, Ukraine s central bank, under the leadership of a presidential crony, is pursuing a policy that is importing high inflation.
У вас более низкие цены, бесплатная доставка, высокий уровень обслуживания или более качественное описание товаров?
Do you have lower prices, free shipping, great customer service, or better product descriptions?
Благодаря этой системе выплачиваются более высокие пособия и устанавливается более высокий максимальный уровень подлежащих страхованию доходов.
It offers a higher rate of benefits and will cover a higher maximum insurable income.
В какой момент более высокий уровень ТНРБ заставит китайские коммерческие банки нести потери?
At what point will higher RRR levels cause Chinese commercial banks to begin running losses?
В последнее время эти службы демонстрируют все более высокий уровень профессионализма и компетентности.
Some problems of public trust remain. More recently, they have shown growing levels of professionalism and competence.
Она предлагает тебе бесчисленные возможности каким то образом подняться на более высокий уровень.
It offers you innumerable opportunities to somehow... to step up to higher ground.
Более высокий уровень, почему это, что она дает Вы, как дизайнер, больше вариантов.
A higher level of why is that it gives you, as the designer, more options.
Это ознаменовывает выход отношений между ЕС и Центральной Азией на более высокий уровень.
It marks an upgrade in the relations between the eu and Central Asia.
Бедные люди с низким уровнем образования выбирают высокий уровень рождаемости и, таким образом, более низкий уровень развития детей.
Poor people with little education choose high fertility rates and thus low quality children.
В ЮАР очень высокий уровень преступности.
The last census was held in 2011.
Это означает высокий уровень соблюдения закона.
This indicates a high percentage of adherence to the law.
Взрослые особи мужского пола высокий уровень.
Adult males a huge load.
И уровень холестерина у тебя высокий.
Your cholesterol is high too.
Высокий уровень в написании технической документации.
A high level of technical writing skill.
Эти наиболее высокий уровень концептуальные элементы.
These are the most high level conceptual elements.
высокий уровень товарных запасов на складе
The organisation of Lutsk Bearing Plant was typical of a production oriented company.

 

Похожие Запросы : постоянно высокий уровень инфляции - более высокий уровень - более высокий уровень - Уровень инфляции - Уровень инфляции - уровень инфляции - уровень инфляции - более высокий уровень безопасности - более высокий уровень образования - более высокий уровень безопасности - более высокий уровень образования - более высокий уровень энергии - более высокий уровень абстракции - гораздо более высокий уровень