Перевод "более широкая информация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более широкая пропаганды и более сильное влияние. | Greater publicity and impact. |
Нам нужна более широкая дискуссия. | We need a broader debate. |
7. Более широкая публикация решений и консульта | 7. Wider publication of the judgements and |
7. Более широкая публикация решений и консультативных | 7. Wider publication of the judgements and advisory opinions |
разделитель более широкая область между двумя значками действий | separator appears as a larger space between two action icons |
Также полным ходом идет и более широкая обратная реакция. | There is also a broader backlash under way. |
Более широкая сфера применения не получит, безусловно, широкого признания. | A more expansive scope was unlikely to achieve widespread acceptance. |
Децентрализация на региональном и национальном уровнях и более широкая | Decentralization at the regional and national levels and |
Более широкая географическая представленность просто лучше, а никак не хуже. | More geographical representation is simply better, not worse. |
С мужской стороны тона более тёмные, листва широкая и буйная. | On the man's, darker colours and large, aggressive leaves. |
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса. | Wider vaccination will protect people from infection and block the spread of the virus. |
Еще не всегда признается более широкая экономическая и социальная роль лесов. | Forests are not well recognized for their broader economic and social role. |
Более широкая общность интересов будет, несомненно, содействовать продвижению мирного процесса вперед. | A greater communality of interests will surely assist in moving the peace process forward. |
Река широкая. | The river is wide. |
Это серьёзное обвинение, поскольку миру нужна более широкая стратегия действий против терроризма. | It is a serious charge, because the world needs a broader strategy against terrorism. |
Голова короткая (не более 1 5 от общей длины), широкая и приплюснутая. | The head is short (comprising less than a fifth of the total length), broad, and flattened. |
Однако более широкая картина не ограничивается одной лишь Германией и еврейским народом. | But the bigger picture goes beyond just Germany and the Jews. |
Мне нужна более подробная информация. | I want more detailed information. |
Более подробная информация приводится ниже. | The Directorate will advise you on the procedures for application. |
Более подробная информация приводится ниже. | For cultural goods which are less than 100 years old, an export permit may be granted if their presence is not considered necessary for the cultural heritage of the country . |
Морда укороченная, широкая. | D. E. Wilson and D. M. Reeder eds. |
Самая широкая область | Widest Area |
И широкая улыбка. | And big smile. |
Более того, широкая общественность не стремится узнать больше о важности принимаемых государственных решений. | Worse, the broad public isn't anxious to get a better idea of how important government decisions are made. |
Более широкая работа по оказанию международной помощи организационно ведется по двум главным каналам. | The broader international assistance effort has been organized institutionally through two principal channels. |
Более подробная информация будет представлена позже. | More detailed information will be provided later. |
Более подробная информация на сайте www.thezeitgeistmovement.com | További információ www.thezeitgeistmovement.com |
Надлежащая подготовка персонала и более широкая популяризация проводимых обследований будут содействовать более активному участию персонала и обеспечению более эффективных результатов обследований. | Proper education of staff and higher publicity of the event would help increase the level of staff participation and the quality of the survey results. |
7. Более широкая публикация решений и консультативных заключений других международных трибуналов и их резюме | 7. Wider publication of the judgements and advisory opinions of other international courts and tribunals and summaries thereof |
Главная улица очень широкая. | The main street is very broad. |
У платья широкая юбка. | The dress has a full skirt. |
Насколько эта дорога широкая? | How wide is this road? |
У Тома широкая грудь. | Tom has a broad chest. |
Грудь широкая и глубокая. | It is about in height. |
Спина широкая, чуть выгнутая. | Phillips, A.A., and M.M. |
Морда короткая и широкая. | Karim, C., A.A. Tuen and M.T. |
Эта рекомендация весьма широкая. | This recommendation is very broad. |
У неё широкая душа. | She's got a big personality. |
Первая причина широкая распространённость. | One is that they're highly prevalent. |
Более подробная информация приведена ниже (см. II). | Further details are given below (see II). |
Более подробная информация об этом приводится ниже. | These are elaborated on below. |
Более подробная информация представлена в таблице ниже. | Details are given below |
Более подробная информация 91 83000 11111 www.ishakriya.com | For Information amp Details 91 83000 11111 www.ishakriya.com |
Более подробная информация дана в главе 2. | The cultural export licences do not replace permits issued by Customs and vice versa. |
Более подробная информация содержится в главе 2. | Customs Administration of the Czech Republichttp www.cs.mfcr.cz |
Похожие Запросы : широкая демографическая информация - более широкая область - более широкая стратегия - Более широкая концепция - более широкая политика - более широкая категория - более широкая цель - более широкая основа - более широкая экспертиза - более широкая инициатива - более широкая аудитория - более широкая ответственность - более широкая тема - более широкая область