Перевод "болото кулер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кулер - перевод : кулер - перевод : болото - перевод : болото кулер - перевод : кулер - перевод :
ключевые слова : Swamp Marsh Swamp Dump

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты можешь предположить, какой кулер наиболее эффективный?
Can you guess which cooler is the most efficient?
Славное болото.
'A famous marsh!
Здесь болото.
That's a swamp.
Посмотрите на болото!
Look at the moor! Look at the moor!
Да, это болото.
Yes, it is swamp.
Там что, болото?
Is it damp or something?
Может на болото.
MAYBE OVER THE MOOR.
Тут пройду на болото?
Can I get to the marsh this way?'
Это болото не кончается.
This Godforsaken hole never ends.
Всяк кулик своё болото хвалит.
All his geese are swans.
Каждый кулик своё болото хвалит.
Every bird likes its own nest.
Всяк кулик своё болото хвалит.
Every bird likes its own nest.
Всякий кулик своё болото хвалит.
Every bird likes its own nest.
NВ. Сие болото называется Бесовским.
(Although these creatures one generally calls march demons too.)
Оживите мне всё это болото.
Make things move.
Мой государь! Враг перешёл болото!
My lord, the enemy are past the marsh.
Ведь четвертый округ это болото?
Yes.
Прямо так и стеганешь в болото.
'Go straight on, and you'll step right into the marsh.
У нас была саванна, болото, пустыня.
We had a savanna, a marsh, a desert.
Это болото легко может тебя проглотить...
These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it.
Болото... Нет, это не у меня.
The Marais is not exactly my neighbourhood.
Высокое давление, реакторов кулер есть изобилие безопасность системы, разработанные, чтобы всегда держать ядро покрыто водой.
High pressure, water cooler reactors have an abundance of safety systems designed to always keep the core covered with water.
Как мы можем осушить болото государственной политики?
How can we drain the public policy swamp?
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк,
Or the swamp at Gramercy Park, right here.
Болото высохло, и дупелей совсем не было.
The marsh had dried up and there were hardly any snipe.
Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото.
The skyscraper is expected to sink into the bog.
Это где то там сзади, через болото.
It's back there somewhere, through the bog.
Туман Холлоу? Болото, где он поймал другие.
The swamp where he caught the others.
Переход через болото по удобным деревянным гатям.
The path follows a comfortable wooden walkway.
Туманная лощина? Болото, где он всех ловит.
The swamp where he caught the others.
Он передал вожжи Весловскому и пошел в болото.
He handed the reins to Veslovsky and went into the marsh.
Временная заплата может быть больше похожа на болото.
The soft patch may be closer to a quagmire.
Недалеко от города находится национальный парк Болото Сайва.
Saiwa Swamp National Park lies near the town.
Что такое болото? , Она вдруг сказала миссис Medlock.
What is a moor? she said suddenly to Mrs. Medlock.
Мы должны были вернуть их в их болото.
We had to return them to their swamp.
Понятие, конечно, этот знак является кулер или там больше значков, чем просто тратить десять минут на сайте.
The notion of course, being this other badge is cooler or there more badges than just spending ten minutes on the site.
Попытка не удалась, безнадежная война, еще глубже в болото.
But the attempt failed, and a hopeless war sank ever deeper into the swamp.
Остров отделён от материка узким каналом, проходящим через болото.
The island is separated from the mainland by a narrow channel running though a swamp.
Mire болото ), который играл Лесси в течение пяти лет.
He was followed in the role by Mire who played Lassie for five years.
Я жил на й 'болото с им, так долго.
I've lived on th' moor with 'em so long.
При было беспокойства жене, она бы ему Вы рабби Шимон упаковки кулер плакать и собираются и говорят рабби Шимон
When was a distressing his wife she would say to him you Rabbi Shimon packing a cooler lament and going and tell Rabbi Simeon
Отсутствие самокритики это то, что завело Америку в иракское болото .
That absence of self criticism is what led America into the Iraq quagmire.
Весловский, желая видеть стрельбу, заехал в болото и увязил лошадей.
Veslovsky, wishing to watch the shooting, had driven into the marsh, where the horses had stuck fast.
Болото под крышей в некоторых местах глубже, чем в других.
The indoor swamp is deeper in some parts than others.
Они унижают бедных, которые погружаются еще глубже в болото нищеты.
They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished.

 

Похожие Запросы : шампанское кулер - активный кулер - пикник кулер - кулер радиатор - штатный кулер - кулер радиатор - кулер работает - болото багги - болото багги - болото воробей