Перевод "болото подсолнечника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Славное болото. | 'A famous marsh! |
Здесь болото. | That's a swamp. |
Посмотрите на болото! | Look at the moor! Look at the moor! |
Да, это болото. | Yes, it is swamp. |
Там что, болото? | Is it damp or something? |
Может на болото. | MAYBE OVER THE MOOR. |
Тут пройду на болото? | Can I get to the marsh this way?' |
Это болото не кончается. | This Godforsaken hole never ends. |
современная сеялка может обработать 300 га подсолнечника, пшеницы и т.д. | Machinery pooling co operative's efficiency is reached as soon as the total acreage of the members matches the optimal utilisation of the smaller pieces of equipment needed by the members, for example a modern seeder can manage 300 hectares of sunflowers, wheat, etc. |
Всяк кулик своё болото хвалит. | All his geese are swans. |
Каждый кулик своё болото хвалит. | Every bird likes its own nest. |
Всяк кулик своё болото хвалит. | Every bird likes its own nest. |
Всякий кулик своё болото хвалит. | Every bird likes its own nest. |
NВ. Сие болото называется Бесовским. | (Although these creatures one generally calls march demons too.) |
Оживите мне всё это болото. | Make things move. |
Мой государь! Враг перешёл болото! | My lord, the enemy are past the marsh. |
Ведь четвертый округ это болото? | Yes. |
Прямо так и стеганешь в болото. | 'Go straight on, and you'll step right into the marsh. |
У нас была саванна, болото, пустыня. | We had a savanna, a marsh, a desert. |
Это болото легко может тебя проглотить... | These swamps are dangerous. You could sink out of sight before you know it. |
Болото... Нет, это не у меня. | The Marais is not exactly my neighbourhood. |
Как мы можем осушить болото государственной политики? | How can we drain the public policy swamp? |
Или вот здесь болото в Грамэрси Парк, | Or the swamp at Gramercy Park, right here. |
Болото высохло, и дупелей совсем не было. | The marsh had dried up and there were hardly any snipe. |
Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото. | The skyscraper is expected to sink into the bog. |
Это где то там сзади, через болото. | It's back there somewhere, through the bog. |
Туман Холлоу? Болото, где он поймал другие. | The swamp where he caught the others. |
Переход через болото по удобным деревянным гатям. | The path follows a comfortable wooden walkway. |
Туманная лощина? Болото, где он всех ловит. | The swamp where he caught the others. |
Он передал вожжи Весловскому и пошел в болото. | He handed the reins to Veslovsky and went into the marsh. |
Временная заплата может быть больше похожа на болото. | The soft patch may be closer to a quagmire. |
Недалеко от города находится национальный парк Болото Сайва. | Saiwa Swamp National Park lies near the town. |
Что такое болото? , Она вдруг сказала миссис Medlock. | What is a moor? she said suddenly to Mrs. Medlock. |
Мы должны были вернуть их в их болото. | We had to return them to their swamp. |
Форма и размеры клюва подходящие для выделения семян из соцветий чертополоха, подсолнечника и других растений. | The shape and size of the beak aid in the extraction of seeds from the seed heads of thistles, sunflowers, and other plants. |
Попытка не удалась, безнадежная война, еще глубже в болото. | But the attempt failed, and a hopeless war sank ever deeper into the swamp. |
Остров отделён от материка узким каналом, проходящим через болото. | The island is separated from the mainland by a narrow channel running though a swamp. |
Mire болото ), который играл Лесси в течение пяти лет. | He was followed in the role by Mire who played Lassie for five years. |
Я жил на й 'болото с им, так долго. | I've lived on th' moor with 'em so long. |
Сверхэффективные топки на дровах, лузге семечек подсолнечника и иной биомассе со сроком окупаемости менее 3 лет. | Ultra efficient burners, fuelled by wood, sunflower seed pods and other biomass were introduced, with a payback of less than three years, and the additional benefit that locally produced fuel is half the price of imported natural gas. |
Отсутствие самокритики это то, что завело Америку в иракское болото . | That absence of self criticism is what led America into the Iraq quagmire. |
Весловский, желая видеть стрельбу, заехал в болото и увязил лошадей. | Veslovsky, wishing to watch the shooting, had driven into the marsh, where the horses had stuck fast. |
Болото под крышей в некоторых местах глубже, чем в других. | The indoor swamp is deeper in some parts than others. |
Они унижают бедных, которые погружаются еще глубже в болото нищеты. | They constitute an affront to the poor, who thereby become further impoverished. |
Это болото й ' , с добродушной усмешкой. Имеет ли тха нравится? | Does tha' like it? |
Похожие Запросы : лецитин подсолнечника - семян подсолнечника - подсолнечника ядра - лузги подсолнечника - шерстистый подсолнечника - пустыня подсолнечника - общий подсолнечника - эффектный подсолнечника - подсолнечника Максимилиана - прерии подсолнечника - Топинамбур подсолнечника - альпийский подсолнечника - мексиканский подсолнечника