Перевод "пустыня подсолнечника" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пустыня - перевод : пустыня - перевод : пустыня подсолнечника - перевод :
ключевые слова : Desert Desert Wasteland Sahara Wilderness

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пустыня
Desert
Пустыня?
Desert?
Около 90 процентов территории занимает пустыня (пустыня Каракумы).
About 90 per cent of its territory is desert (the Karakumy desert).
Это пустыня.
This is a desert.
Это пустыня.
It's the desert.
Ливийская пустыня () пустыня в Северной Африке, северо восточная часть Сахары.
The Libyan Desert is one of the harshest parts of the bigger Sahara Desert.
Значит, пустыня кончилась?
You say we got across?
Вот и пустыня.
Now, there's the desert.
Алжирская пустыня () пустыня, расположенная на севере Африки, и являющаяся частью пустыни Сахара.
The Algerian Desert () is a located in north central Africa and is part of the Sahara Desert.
Треть земной поверхности пустыня.
One third of the earth's surface is desert.
Это Титанская пустыня Сахара.
This is the Saharan desert of Titan.
Главная книга была пустыня
Home The book was the desert
Ничего пустота, тишина, пустыня.
Nothing left! Silent, deserted, empty...
современная сеялка может обработать 300 га подсолнечника, пшеницы и т.д.
Machinery pooling co operative's efficiency is reached as soon as the total acreage of the members matches the optimal utilisation of the smaller pieces of equipment needed by the members, for example a modern seeder can manage 300 hectares of sunflowers, wheat, etc.
Эта пустыня напоминает поверхность луны.
That desert looks like the surface of the moon.
Это пустыня, а прямо посередине...
This here's the desert. We're right in it.
За рекой растянулась песчаная пустыня.
The jail of the desert stretched beyond the river.
Северо Запад Индии это безводная пустыня.
Northwest India is a water starved desert.
Сахара самая большая пустыня в мире.
The Sahara Desert is the largest hot desert in the world.
Сахара самая большая в мире пустыня.
The Sahara is the largest desert in the world.
На востоке Алеппо окружает Сирийская пустыня.
The radius of the circle is about .
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле.
The desert is there, sand dunes, some small field.
У нас была саванна, болото, пустыня.
We had a savanna, a marsh, a desert.
В глубине островов была настоящая пустыня.
In the deserts behind larger dragons
Он знал, что на северозападе пустыня.
Had a notion there was a desert in the northwest.
А на северозападе одна лишь пустыня?
is there a desert to the northwest?
Пустыня в изображении Клайста сурова и нелюдима.
Kleist's scenes of the desert are harsh and lonely.
Пустыня Атакама считается самой сухой пустыней Земли.
It is the driest non polar desert in the world.
Остальную территорию составляют горные районы и пустыня.
The Syrian desert is particularly suitable for grass growing and is used as pastureland at times when rain falls in sufficient quantities.
Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас.
The Sahara was much bigger then than it is now.
Пустыня ежегодно разрасталась на два три километра.
The desert was advancing by a mile or two a year.
Кажется, мой рот пересох, как пустыня Калахари.
I mean, I've got a mouth as dry as the Kalahari Desert.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня.
Forests disappearing, deserts where once there was forest.
Боюсь, эта пустыня худшее место в Ливии.
You don't know that part of the desert. It's the worst in Libya.
Если существует пустыня, как показано на карте.
There may be a mine out there. The map had the desert. it may be right about the mine.
Одна часть уже пустыня, другая значительно разъедается песком.
Some are already deserts others are being seriously degraded by the sand.
Пустыня Сахара почти такая же крупная, как Европа.
The Sahara Desert is almost as large as Europe.
Луна самая потрясающая, прекрасная пустыня, которую можно вообразить.
The Moon was the most spectacularly beautiful desert you can ever imagine.
Вы знаете, где Калахари? Это, ну это пустыня.
Karahari Desert...
Не пойму только, горы это, болота или пустыня.
Don't show whether there's mountain, swamp or desert.
Форма и размеры клюва подходящие для выделения семян из соцветий чертополоха, подсолнечника и других растений.
The shape and size of the beak aid in the extraction of seeds from the seed heads of thistles, sunflowers, and other plants.
Боно говорил Вот почему пустыня привлекала меня как образ.
Bono said, That's why the desert attracted me as an image.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
This is the desert to the west. Near the Pakistan border.
Сверхэффективные топки на дровах, лузге семечек подсолнечника и иной биомассе со сроком окупаемости менее 3 лет.
Ultra efficient burners, fuelled by wood, sunflower seed pods and other biomass were introduced, with a payback of less than three years, and the additional benefit that locally produced fuel is half the price of imported natural gas.
Марокко принадлежит этой пустыне так же как пустыня принадлежит Марокко.
Morocco exists in its desert and the dessert exists in its Morocco.

 

Похожие Запросы : лецитин подсолнечника - семян подсолнечника - подсолнечника ядра - лузги подсолнечника - шерстистый подсолнечника - болото подсолнечника - общий подсолнечника - эффектный подсолнечника - подсолнечника Максимилиана - прерии подсолнечника - Топинамбур подсолнечника - альпийский подсолнечника