Перевод "болтовое отверстие круг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отверстие узкое. | The hole is narrow. |
Отверстие горшка | Pot Hole |
Какое отверстие? | Which hole? |
Второе отверстие имитирует аварийное выпускное отверстие и закрыто разрывной мембраной. | A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk. |
Отверстие достаточно большое. | The hole is big enough. |
Это пулевое отверстие? | Is that a bullet hole? |
Отверстие, закрываемое перевозчиком | Hole for closing |
Отверстие, закрываемое перевозчиком | distance between the |
Остаётся только это отверстие. | Well there's always the hole. |
У глобуса было отверстие? | The gobe had an opening? |
Что это за отверстие? | What's this hole? |
Поближе сними входное отверстие | Take a closeup of the bullet mark. |
Взгляните на отверстие в центре. | Look at this hole in the middle. |
Отверстие от пули слишком высоко. | The bullet holes are too high. |
Закрашенный круг Рисует закрашенный круг | Filled circle Draw a filled circle |
Круг Нажмите чтобы нарисовать круг. | Circle Click this to start drawing a circle. |
Встаньте, дети, встаньте в круг, Встаньте в круг, встаньте в круг. | Kids, form yourself into a ring! |
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось | The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn. |
и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось | And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. |
Круг | Circle Out |
Круг | Circle |
Круг | Circle |
Круг. | The circle. |
В ветровом стекле было пулевое отверстие. | There was a bullet hole in the windshield. |
Собака пролезла в отверстие в заборе. | The dog crawled through an opening in the fence. |
Там есть отверстие, я закрываю его. | There's a hole here, and I shut this. |
И еще здесь есть небольшое отверстие. | And then what we have here is a little hole. |
И свет идет через это отверстие. | And the light goes through that hole. |
Я вижу отверстие, ведущее вглубь корпуса. | I can see the hole going down into the body. |
Идеальный круг этого отверстия идеальный круг купола | The perfect circle of that oculus the perfect circle of the dome |
И у этого есть отверстие в воротнике . | And it has holes in its frill. |
У этого камня в центре есть отверстие. | This stone has a hole in the center. |
Дыхательное отверстие расположено в задней части тела. | This is the first record of Trigonochlamydidae in Crimea. |
Оставив выходное отверстие размером с половиной доллара. | Leaving an exit hole the size of a half dollar. |
И у этого есть отверстие в воротнике . | And it has holes in its frill. |
Здесь есть отверстие для ануса и пениса. | There's a hole at the anus, penis level. |
Это эксперимент под названием Отверстие в стене . | They're called the hole in the wall experiments. |
Я сделал такое же отверстие в стене. | And I built a similar hole in the wall. |
Круг ведения | Terms of reference |
Нарисуйте круг. | Draw a circle. |
Нарисуй круг. | Draw a circle. |
Начертите круг. | Draw a circle. |
Круг ведения | Sixth and seventh periodic reports of Bahrain |
Круг ведения | and competitiveness |
КРУГ ВЕДЕНИЯ | Immediate objectives |
Похожие Запросы : болтовое соединение - болтовое соединение - болтовое соединение - Болтовое соединение - болтовое крепление - болтовое соединение фланцевое - отверстие в отверстие - пожалуйста, круг - абразивный круг