Translation of "a bore" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A bore? | Ты должна поскорее уйти. |
A bore? | Скучно? |
What a bore. | Вот скукотища! |
What a bore! | Вот скукотища! |
It's a bore. | Умереть от тоски можно! |
What a bore! | Какой он нудный! |
It's a bore | Какая скука! |
It's a bore! | Какая скука! |
Uh, what a bore! | Фи, как неинтересно! |
Oh, what a bore! | О, что за скука! |
Sounds a frightful bore. | Звучит ужасно скучно. |
Indecision is a bore | Нерешительность это скука. |
But it's a bore | Но какая это скука! |
Actually, it's a bore. | На самом деле, это скучно. |
What a bore for you. | Как это для тебя скучно. |
Sir, it was a bore. | Сэр, это и было скучно. |
What a rollicking, frolicking bore! | Как она резвится, и как мне скучно! |
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel. | Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила, |
It has a chrome plated bore. | Ствол имеет пламегаситель. |
Oh, Woody, don't be a bore. | Вуди, не будь надоедой. |
Photographers can be such a bore. | Ну и занудство это фотографироваться. |
Sounds like a bore for you. | Звучит так, как будто это для тебя скучно. |
He's ugly, sickly, and a bore! | Он уродливый, больной, нудный. |
Bore me. | Я не прочь немного поскучать. |
Bilhah conceived, and bore Jacob a son. | Валла зачала и родила Иакову сына. |
Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a son. | И Зелфа, служанка Лиина, родила Иакову сына. |
Georgiana bore a son, Philip, in 1861. | Джорджиана родила сына Филиппа в 1861 году. |
Robert Venturi saying, Less is a bore. | Роберт Вентури возразил, Less is a bore ( Меньше значит скучно ) |
I don't like to be a bore. | Я не люблю быть скучным. |
I'll bore a hole through you yet. | И все будет в точности так. |
What a dismal bore you are, Anquetin. | Ты зануда, Анкетен. |
You're a bore! Let's hear your story. | Давай, давай, рассказывай нам свою историю. |
He's getting to be a colossal bore! | Он становится ужасно надоедливым |
Oh, no, no, no. That's a bore. | О, нет, нет, нет, это скучно. |
Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael. | Агарь родила Авраму сына и нарек Аврам имя сыну своему, рожденному от Агари Измаил. |
You bore me. | Ты мне надоел. |
You bore me. | Вы мне надоели. |
Parties bore me. | Мне скучно на вечеринках. |
You bore me. | Ты меня утомляешь |
Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a second son. | И родила Зелфа, служанка Лии, другого сына Иакову. |
Helena bore him a son in October, 322. | Она родила ему сына в октябре тоже года. |
A bore, it has endless patience own requirements. | Ствола, она имеет бесконечное терпение требовательности к себе. |
He's a bore, but why not marry him? | Он скучный, но почему бы вам не пожениться? |
Well it tis. It's childish and a bore. | Это ребячество и скука. |
Wendy says the London Brighton is a bore. | Венди сказала, что ЛондонБрайтон это скучно. |
Related searches : Bore A Hole - Drill A Bore - Bore A Child - Smooth Bore - Pilot Bore - Nominal Bore - Bore Size - Bore Out - Bore Fruit - Hub Bore - Large Bore - Bore Gauge - Tapered Bore