Перевод "больше всего нужны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : Всего - перевод : больше - перевод : нужны - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : больше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они мне нужны больше всего.
I want those most of all.
Прежде всего, нам нужны ресурсы.
First of all, we need resources.
Вы мне больше не нужны.
I don't need you anymore.
Мне больше не нужны очки.
I don't need glasses anymore.
Мне они больше не нужны.
I don't need them anymore.
Вы нам больше не нужны.
We no longer need you.
Мне они больше не нужны.
I no longer need them.
Вы нам больше не нужны.
We don't need you anymore.
Тому больше не нужны деньги.
Tom doesn't need any more money.
Нам не нужны больше стулья.
We don't need any more chairs.
Нам больше не нужны морозильники.
We don't need more freezers!
Мне они больше не нужны.
I won't need them.
Европейским лидерам от МВФ, по видимому, больше всего нужны лёгкие кредиты и сильная пропагандистская поддержка.
What European leaders may want most from the Fund are easy loans and strong rhetorical support.
Вам эти ножницы больше не нужны?
Are you done with these scissors?
Тому вы нужны больше, чем нам.
Tom needs you more than we do.
Миру больше не нужны нефтяные шахты.
The world does not need any more tar mines.
Тогда они мне больше не нужны.
I shan't need this any more.
Мы больше не нужны друг другу.
We no longer need each other. She'll do fine without me.
Они мне больше не нужны, пап.
Oh, I don't want them, Pop.
Тогда мы тебе больше не нужны.
Caterpillar? Oh, for goodness sake.
Не нужны мне больше никакие парни.
I no longer want to see any boys.
Вы нам больше не нужны, Эмма.
We won't need you, Emma.
Деньги могут быть направлены туда, где они больше всего нужны, в противовес тому, что происходит сейчас.
The money could be directed to where it is most needed, unlike what is happening currently.
Вот такая ирония хорошие учителя не хотят ехать именно в те места, где они больше всего нужны.
So we have an ironic problem good teachers don't want to go to just those places where they're needed the most.
Кроме того, герои здесь больше не нужны.
Besides, heroes are no longer needed here.
Мне не нужны больше эти неформальные встречи.
I don't want any more informal talks.
Оставьте меня, вы мне больше не нужны.
Thank you, but I don't need you anymore!
Снижение стоимости денежных переводов, составляющей в среднем примерно 9 от стоимости транзакции, оставит больше денег в руках тех, кому они больше всего нужны.
Reducing transfer costs, which average an estimated 9 of the value of transactions, would put more money into the hands of those who need it most.
Люди, которых ты любишь больше всего, больше всего страдают.
The people you love most, suffer the most.
Сейчас нам более всего нужны решимость и упорство.
Now is the time when determination and perseverance are most needed.
Тебе они больше не НУЖНЫ. Ты в порядке.
You don't NEED those anymore.
ќни больше не нужны нам, с мен хватит.
We don't need them around here anymore, and I'm through with them.
Тебе больше не нужны деньги? Что, взыграла совесть?
Because you don't want the money anymore... even if you could have it, because she's... made you feel like a heel all of a sudden?
Всегда оказывался ктото, кому они были нужны больше.
There's always somebody that seems to need it more than you do.
Но вы нужны отцу, месье! Больше, чем когдалибо!
Oh, but Papa needs you, Monsieur.
Такие инвестиции сейчас нужны больше, чем когда либо, нужны даже во время постепенного экономического оздоровления.
Such investment is more necessary than ever, even at a time of gradual economic recovery.
Всего насчитывается не менее 60 подобных запретных ограничительных зон для европейских войск, что не даёт командующим задействовать вооружённые силы там, где они нужны больше всего.
Overall, there are at least 60 such operating restrictions known as caveats on European troops, preventing commanders from deploying military assets where they are most needed.
Крайне слабое развитие воздушного и наземного транспорта ограничивает возможности по перемещению боевых подразделений в районы, где они больше всего нужны.
Abysmal air and land transport limit the ability to move fighting forces to where they are needed most.
Прежде всего нам нужны общие ценности и совместные цели.
Most of all, we need shared values and common purposes.
Где природе нужны годы, я всего за несколько часов..
But nature takes years.
Сейчас мы нужны друг другу больше, чем когда либо.
We need each other more now than we ever did before.
Нам больше не нужна риторика, нам нужны звуковые фрагменты.
We don't want oratory anymore, we want sound bites.
Дурге сейчас нездоровится. Ей нужны лекарства и больше еды.
Durga has not been well, she needs medicine and better food.
Нужны артисты для обучения артистов, социологи для студентов социологии. Так и с любой другой дисциплиной и больше всего в инженерном искусстве и науке. Нужны учёные, чтобы втягивать студентов в науку.
Whether you're talking about artists producing artists or you're talking about people getting into the social sciences, whatever the discipline and especially in science and engineering, as in art, for example you need scientists to pull the students into the work.
Теперь, благодаря проекту SMS для жизни (SMS for Life), жизненно важные лекарства можно быстро перераспределить туда, где они больше всего нужны.
Now, thanks to the SMS for Life project, vital medicines can be quickly redistributed to where they are most needed.

 

Похожие Запросы : больше всего - больше всего - не больше не нужны - больше всего подходит - больше всего порадовало - больше всего нуждается - больше всего хотят - подходит больше всего - больше всего понравились - гордитесь больше всего - пригонка больше всего - больше всего пострадали - больше всего волнует