Перевод "больше в последнее время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : время - перевод : больше - перевод : время - перевод : больше - перевод : время - перевод : больше в последнее время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В последнее время этих приглашений все больше. | Lately I get so many of these appointments. |
В последнее время, она фокусируется больше на экономике. | In recent years, it has focused more on economic liberalism. |
В последнее время мне кажется, что распущенных женщин становится больше. | Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. |
Эти тенденции в последнее время ещё больше усугубились за счёт войны с терроризмом. | These tendencies have been compounded more recently by the war against terrorism. |
Однако в последнее время этот приближенный подход стал все больше проявлять свою неадекватность. | But the unemployment rate continued to rise by more than a full percentage point before peaking at 7.6 in June 1992. |
Однако в последнее время этот приближенный подход стал все больше проявлять свою неадекватность. | Recently, however, this rough and ready approach has begun to prove inadequate. |
В последнее время, конечно, основные принципы несколько поменялись, а спекулятивная лихорадка изменилась еще больше. | Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more. |
В последнее время проблема привлекает больше внимания, так как правительство и общество её обсуждают. | Recently it has drawn more attention since the government and the public is discussing the problem. |
Но в последнее время я всё больше интересуюсь собиранием историй из жизни реальных историй. | And recently I've been much more interested in collecting stories from reality so, real stories. |
Доллар в последнее время падал. | The value of the dollar has fallen recently. |
Я в последнее время недосыпаю. | I haven't been getting enough sleep lately. |
В последнее время он запил. | He has taken to drinking recently. |
Как ты в последнее время? | How have you been recently? |
Ты занят в последнее время? | Are you busy these days? |
Я поправился в последнее время. | I've put on weight recently. |
Я поправилась в последнее время. | I've put on weight recently. |
В последнее время я поправился. | I've put on weight recently. |
В последнее время я поправилась. | I've put on weight recently. |
В последнее время погода плохая. | Recently, the weather has been bad. |
Что поделываешь в последнее время? | What've you been doing recently? |
Что поделываешь в последнее время? | What are you up to these days? |
Ты занят в последнее время? | Have you been busy recently? |
Я поправился в последнее время. | I've gained weight recently. |
Я поправилась в последнее время. | I've gained weight recently. |
Что поделываешь в последнее время? | What have you been doing recently? |
Я в последнее время поправился. | I've gained weight recently. |
Эффективно развивается в последнее время. | For Leticia, this was a time for great growth. |
Принятые в последнее время меры | Recent developments |
Проекты, подготовленные в последнее время | From the viewpoint point of view of public participation, the Draft Construction Code constitutes another disputable law, particularly with respect to the concept of a public representative for pparticipation in the approval of the land use documents. |
Почему платья в последнее время? | Why are the dresses last? |
Она в последнее время захандрила. | She's pretty miserable. |
Много дел в последнее время? | Been up to much lately? |
Писали чтонибудь в последнее время? | Written anything lately? Take him to Sacher's. |
В последнее время мне лучше. | I've been feeling better lately. |
В четвертых, в последнее время все больше внимания уделяется роли Организации Объединенных Наций в деле миростроительства. | Fourthly, new emphasis has recently been placed on the role of the United Nations as a peacebuilder. |
Последнее время полегче. | Things are looking brighter now. |
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их. | China has lately taken more to the spotlight than to the shadows. |
Однако в последнее время все больше ученых и специалистов по детскому развитию высказываются в пользу скуки. | But increasingly, some academics and child development experts are coming out in praise of boredom. |
Я много думала в последнее время, | So I have been thinking about this question a lot lately. |
В последнее время я много ошибалась. | I've been wrong a lot lately. |
В последнее время конституционалист подвергался угрозам. | The constitutionalist received threats to his person. |
Как ты поживаешь в последнее время? | How are you getting along these days? |
Я в последнее время бросил курить. | I have recently given up smoking. |
Я очень занят в последнее время! | I'm very busy these days! |
В последнее время все слишком подорожало. | These days everything had got too expensive. |
Похожие Запросы : в последнее время - в последнее время - в последнее время - В последнее время - в последнее время - В последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время - в последнее время