Перевод "больше назад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больше часа назад | Over an hour ago |
Больше недели назад. | More than a week ago. |
Это было больше года назад. | This is much more than a year ago. |
Это случилось больше года назад. | It happened over a year ago. |
Это произошло больше года назад. | It happened over a year ago. |
Это было больше года назад. | It happened over a year ago. |
Это случилось больше года назад. | That happened over a year ago. |
Это случилось больше трёх дней назад. | It happened more than three days ago. |
Это случилось больше года тому назад. | It happened over a year ago. |
Том сделал это больше года назад. | Tom did this over a year ago. |
Том умер чуть больше года назад. | Tom died a little more than a year ago. |
Я заказал эту книгу больше недели назад. | I ordered that book over a week ago. |
Всё это произошло больше трёх лет назад. | It all happened more than three years ago. |
Том переехал в Австралию больше года назад. | Tom moved to Australia more than a year ago. |
Именно Emerson, наблюдаемый, больше чем сто лет назад, | It was Emerson who observed, more than a hundred years ago, |
Происходит это немногим больше четырёх миллиардов лет назад. | And this is about a little over four billion years ago. |
Это фото было сделано больше 60 лет назад. | That picture was made over 60 years ago. |
Его доход теперь вдвое больше, чем десять лет назад. | His income is now double what it was ten years ago. |
Оглядываясь назад, Том жалеет, что не занимался больше времени. | In retrospect, Tom wishes he had spent more time studying. |
Мы даже хотим вернуться назад, что бы узнать больше. | We just want to go back and find out more. |
Том развёлся со своей первой женой больше пятнадцати лет назад. | Tom divorced his first wife more than fifteen years ago. |
Больше, чем пять лет я нашел год назад мой любимый. | Larger than the five years I found a year ago my beloved. |
Это было 8 лет назад, некоторые люди больше поддерживали Республиканцев. | This was eight years ago, some people were more Republican back then. |
Я уехал из Бостона три года назад и больше не возвращался. | I left Boston three years ago and I've never been back. |
Проект, который мы подготовили вместе с IBM чуть больше года назад. | This was something we did with IBM that's a little bit more than a year old. |
Я не знаю, сколько лет назад это было, но явно больше трёх. | I don't know how many years ago it was, but it was certainly more than three. |
Чем больше энергия ускорителя, тем дальше назад во времени они могут заглянуть. | The greater the energy of the accelerator, the further back in time they can effectively peek. |
Сегодня мы знаем о мозге гораздо больше, чем знали 10 лет назад. | And we know just an amazing amount more about the brain now than we did 10 years ago. |
Если он не отодвинется назад, он больше ни за что не отвечает. | They say he shouted into the phone Let me come back... It's not my fault , etc. |
Почти точно год тому назад у меня был визит, немного больше чем года тому назад, очень высокопоставленного лица из министерства обороны. | I got a visit almost exactly a year ago, a little over a year ago, from a very senior person at the Department of Defense. |
В этой вселенной метеорит, врезавшийся в Землю 7 лет назад, был намного больше. | I just want...to be the wind... are his last words. |
К 1590 году население Испании стало намного больше, чем сто лет тому назад. | By 1590, Spain's population was far greater than what it had been in any previous period. |
Это намного больше, чудо море, когда он услышал это страшное раскол разрывается назад | It's a much bigger miracle sea when he heard this terrible rift torn back |
Взгляните, теперь здесь теперь на 11.2 процента больше облаков, нежели три года назад. | And look, there's now 11.2 percent more clouds already, after three years. |
Нет, нет, назад, назад, назад! | No, no, back, back, back! |
Назад, назад! | Back it up, back it up! |
Назад, назад! | Back, back, back! |
Назад. Назад. | Stand back. |
Основа этой модели была заложена в самом начале 'Европейского проекта' больше половины столетия назад. | This pattern began at the start of the 'European project' over half a century ago. |
Когда больше чем 60 лет назад начался арабо израильский конфликт, такого правила не существовало. | That was not the case when the Arab Israeli conflict started more than 60 years ago. |
Без преувеличения можно сказать, что груз Холокоста (Шоа) сегодня ощущается больше, чем десятилетия назад. | It could be said without any exaggeration that the weight of the Holocaust is even more present today than it was decades ago. |
ФЕС. Чуть больше года назад арабская Весна вызвала драматические изменения во всем арабском мире. | FEZ Just over a year ago, the Arab Spring sparked dramatic change throughout the Arab world. |
Несколько лет назад, студент университета спросил меня Что вас в жизни больше всего удивляет? | A few years ago, a university student asked me, What is the greatest surprise in your life? |
Тех обстоятельств, при которых она была предоставлена почти 50 лет назад, больше не существует. | The circumstances under which it was granted, almost 50 years ago, no longer exist. |
Вы больше нагружены, чем студенты МТУ 10 лет назад в среднем по всей стране? | Are you more stressed than people 10 years ago at MlT on average across the country? |
Похожие Запросы : больше времени назад - дата назад больше - больше назад, чем - назад - назад - больше, - больше - больше