Перевод "больше чем ты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : чем - перевод : больше - перевод : ты - перевод : ты - перевод : больше - перевод : чем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Больше, чем ты. Спроси.
More than you Try me
Не больше, чем ты.
No more than you do.
Я намного больше, чем ты.
I'm a lot bigger than you are.
Я знаю больше, чем ты.
I know more than you do.
Чем ты больше всего гордишься?
What do you feel most proud of?
Ты больше напугана, чем пострадала.
You're more scared than hurt.
Это больше чем ты заслуживаешь.
It's a good deal more than you deserve.
Ты рисковал больше, чем я.
You risked more than I did.
Чем больше ты даешь, тем больше они хотят.
The more you give, the more they want.
За просто так! Чем больше ты загрязняешь, тем больше ты получаешь.
The more they've been polluting, the more they'll get.
Ты купил больше марок, чем нужно.
You have bought more postage stamps than are necessary.
Чем ты больше всего любишь заниматься?
What's your favorite thing to do?
Ты купил больше марок, чем нужно.
You've bought more stamps than needed.
Ты купил больше марок, чем нужно.
You've bought more stamps than necessary.
Я знаю не больше, чем ты.
I don't know any more than you do.
Я знаю больше, чем ты думаешь.
I know more than you think.
Ты её любишь больше, чем я.
You love her more than I do.
Ты любишь её больше, чем меня.
You love her more than me.
Чем ты больше всего любишь заниматься?
What kind of activities you enjoy the most?
Том любит меня больше, чем ты.
Tom loves me more than you.
Тому ты нужен больше, чем нам.
Tom needs you more than we do.
Ты откусил больше, чем смог прожевать.
You bit off more than you could chew.
Ты любишь Тома больше, чем я.
You love Tom more than I do.
Я нравлюсь ей больше, чем ты.
She likes me more than she likes you.
Я получил, больше, чем ты знаешь.
I get it, more than you know.
Да, и больше, чем ты думаешь.
Yes, more than you think.
Чем больше попкорна ты ешь, тем больше его хочется.
The more popcorn you eat, the more you want.
Чем больше книг ты прочтёшь, тем больше будешь знать.
The more books you read, the more you'll know.
Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества.
The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets.
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
The more chocolate you eat, the fatter you'll get.
Я люблю тебя больше, чем ты меня.
I love you more than you love me.
Чем ты больше всего любишь заниматься летом?
What's your favorite summer activity?
Тома, вероятно, больше интересует Мэри, чем ты.
Tom is probably more interested in Mary than in you.
Я нужен тебе больше, чем ты мне.
You need me more than I need you.
Я нужна тебе больше, чем ты мне.
You need me more than I need you.
Ты любишь моего брата больше, чем меня?
Do you love my brother more than me?
Я разговариваю с ним больше, чем ты.
I talk to him more than you do.
Том тебя больше боится, чем ты его.
Tom is more scared of you than you are of him.
Ты знаешь, он больше чем я думал.
Hmm. You know, it's bigger than I thought.
У него нога больше, чем ты сам.
He's a foot bigger than you in all directions.
Говорят, чем ты больше, тем больнее падать.
KILRAIN They say the bigger you are, the harder you fall.
Ты меня достоин ещё больше, чем прежде.
To me you're even more worthy than before! All right?
Более чем суровое. Даже больше, чем ты можешь себе представить.
More than enough. ln more ways than you can guess, Jack.
Ты нужен им не больше, чем я. Чем ктолибо вообще.
They don't need you, or me, or anyone else.
Я знаю об этом не больше, чем ты.
I know as little as you do.

 

Похожие Запросы : чем ты - больше, чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше, чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше, чем - больше, чем - больше, чем