Перевод "большинство считает " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод : большинство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинство считает, что это утопия. | The majority didn't seem to think so. |
Хотя большинство считает, что месть сладка . | Although most of you believe that 'revenge is sweet'. |
Большинство считает, что верен вариант B. | So most people think B is true. |
ОК. Большинство считает, что верен вариант B. | OK. So most people think B is true. |
Большинство людей считает, что я была актрисой. | Most people think that I was an actress. |
Я думаю, вы намного богаче, чем считает большинство людей. | I think you're a lot richer than most people think you are. |
Подавляющее большинство европейцев, однако, вероятно, считает распад СССР поводом для торжества. | The overwhelming majority of Europeans, however, probably view the USSR s breakup as a cause for celebration. |
Том и Мэри не такие молодые, какими их считает большинство людей. | Tom and Mary aren't as young as most people think they are. |
Большинство молодежи считает образование одной из составных частей долгосрочного решения проблемы нищеты. | Most young people see education as a part of a lasting solution to poverty. |
Большинство людей считает, что я была актрисой. Но я никогда не была актрисой . | Most people think that I was an actress. I was never an actress. |
Ну, одна возможность я думаю, большинство считает именно так сказать Это просто глупость. | Well, one possibility I think that's how most people respond to this is to say, That's just stupid. |
Ну, одна возможность я думаю, большинство считает именно так сказать Это просто глупость. | Well, one possibility I think that's how most people respond to this is to say, That's just stupid. |
Большинство российских экспертов считает домен .РФ новостью национального значения и большим достижением для страны. | Most Russian experts consider .РФ domain great news of national importance and a special achievement for the country. |
Большинство считает Клинтона, Сандерса и Байдена честными и заслуживающими доверия людьми, обладающими хорошими лидерскими качествами. | Majorities see Clinton, Sanders and Biden as honest and trustworthy and as having strong leadership qualities. |
Однако, так как отставка состоялась раньше ожидаемого, большинство аналитиков считает, что Басагрин будет назначен губернатором. | Yet because the resignation took place earlier than expected, most analysts believe Basargin will become governor by appointment. |
В настоящий момент большинство палестинцев считает ХАМАС жертвой войны, которая велась с целью заставить ХАМАС сдаться. | For the moment, Hamas is perceived by the majority of Palestinians as the victim of a war intended to gain its surrender. |
Большинство населения считает себя христианами, основных деноминаций католики (22.1 ), англикане (14,0 ), пресвитериане (8,4 ) и православные (3,8 ). | The five largest groups of overseas born were from England (7.0 ), Italy (1.6 ), India (1.4 ), China (1.3 ) and Vietnam (1.0 ). |
Он считает, что большинство заключенных положительно оценивают возможность смягчения наказания, даже если это требует длительного ожидания. | He felt that most inmates viewed the possibility of commutation favourably, even if it involved a long wait. |
Он не поднимает руку на детей, но как большинство римлян, он считает, что рабы должны быть наказаны. | He will not hit his children, but like many other Romans, he believes that slaves have to be punished. |
В этой связи мы можем понять, почему большинство косовских сербов считает, что стандарт, касающийся правопорядка, является наиболее важным. | In that context, we can understand why the majority of Kosovo Serbs regard the standard related to the rule of law as the most important one. |
Большинство студентов считает (70 проц), что воинская служба, даже в национальной гвардии, не является для них гражданским долгом. | The majority of students (70 per cent) do not consider military service, even in the national guard, to be their civic duty. |
Но, согласно опросу 2012 года, большинство европейцев считает, что насилие против евреев подпитывается застарелым антисемитизмом, а не антиизраильскими настроениями. | But, according to a 2012 poll, more Europeans believe that violence against Jews is fueled by long standing anti Semitic attitudes, rather than anti Israel sentiment. |
У многих есть подозрения, что бездеятельность госпожи Мегавати проистекает из того, что она считает большинство существующих в Индонезии проблем неразрешимыми. | Many people suspect that Megawati's inactivity results from her recognition of the almost intransigent nature of the challenges facing Indonesia. |
Выше упомянутый опрос Исследовательского центра Пью показал, что подавляющее большинство граждан Синегала, Ливана, Туниса и Канады считает внебрачные связи неприемлемыми . | The aforementioned survey by the Pew Research Center noted that a large majority of polled citizens in Senegal, Lebanon, Tunisia and Canada viewed extramarital affairs as morally unacceptable. |
Саркози считает, что имеет народный мандат на то, чтобы протолкнуть свои реформы рынка труда через парламент, где он контролирует значительное большинство. | Sarkozy believes that he has a popular mandate to push his labor market reforms through parliament, where he controls a large majority. |
К тому же федеральное правительство считает, что та часть территории Боснии, где проживает большинство сербов, является неотъемлемой частью Республики Босния Герцеговина. | The Federal Government considered that the area of Bosnia where the Serbs were in a majority was an integral part of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
Неплохо считает. | She counts so nicely! |
Он считает. | He feels. |
Моё выступление о главной причине или одной из главных причин того, почему большинство людей считает себя духовными в той или иной форме. | My Talk today is about the main reason, or one of the main reasons, why most people consider themselves to be spiritual in some way, shape or form. |
Большинство людей считает, что новые технические средства имеют огромное значение для возможностей мобильности, проведения анализа и планирования, понимания обстановки и обеспечения безопасности. | Most deemed new technology as essential for mobility, analysis and planning capacity, situational awareness and security. |
Большинство. | Generality. |
Но несмотря на неполноту наших знаний, недавние исследования показывают, что большинство людей считает, что знают гораздо больше, чем это есть на самом деле. | But, despite the vast incompleteness of our knowledge, recent research suggests that most people think that they know far more than they actually do. |
Как и большинство крымчан, Дубинина поддерживает воссоединение Крыма с Россией, которое считает прямым результатом событий на Майдане и Хунты , возникшей как их следствие. | Like most Crimeans, Dubinina is supportive of the reunification of Crimea and Russia, which she feels is a direct consequence of the Maidan movement and the Junta that arose in its wake. |
В Афганистане много национальных героев каждое племя считает своего вождя национальным героем , и большинство из этих героев появились во время тридцатилетней гражданской войны. | Afghanistan has many national heroes every tribe considers their leader to be such a national hero , and most of these national heroes emerged during the thirty years of civil war. |
Так, kukayeva считает | Kukayeva says |
Он считает, что | According to him |
Он быстро считает. | He counts fast. |
Том считает иначе. | Tom has a different opinion. |
Она быстро считает. | She counts fast. |
Том считает деньги. | Tom is counting money. |
Да кто считает? | I went down on you last night. |
Он так считает? | He did, did he? |
Ромолетто так считает? | Romoletto? |
Том считает себя парнем Мэри, но Мэри считает его просто другом. | Tom thinks that he's Mary's boyfriend, but Mary thinks that he's just a friend. |
(Искаженный английский) Моисей считает свои пальцы розами но Моисей считает ошибочно. | Moses supposes his toeses are roses... ... butMosessupposeserroneously. |
Похожие Запросы : большинство считает, - большинство считает, - считает, - считает, что - считает себя - он считает - считает себя - считает целесообразным - он считает