Перевод "большой настежь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Окно было открыто настежь. | The window was wide open. |
Все двери открыты настежь, но сквозняка нет. | All the doors are wide open, but there is no draft. |
Он постучал еще раз, потом толкнул дверь настежь и вошел. | He rapped again then pushed the door wide open and entered. |
Вот именно. Прошел между двумя стойками, прервал луч,двери настежь,а теперь закроются. | Now you see, all you've got to do is drive or walk between the posts break the ray, and the doors start swinging. |
Это тем более верно, так как встреча в верхах в Брюсселе открыла настежь дверь налогово бюджетному союзу ЕС 17 . | That is all the more true because the Brussels summit flung open the door to a fiscal union for the EU 17 . |
Вот, и народ твой, как женщины у тебя врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои. | Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars. |
Вот, и народ твой, как женщины у тебя врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои. | Behold, thy people in the midst of thee are women the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies the fire shall devour thy bars. |
Несколько человек, которые проходили мимо, заметили, что в деревенском доме, стена которого окрашена в бежевый и коричневый, ворота были настежь открыты. | Several people who went through the site noted that in the country house, whose wall is beige with brown, the gate was wide open. |
Если лист большой, то получится большой. | With a bigger one, you make a bigger one. |
Большой бал этим вечером. Большой бал? | The grand ball this evening. |
большой | large |
Большой | Big |
Большой | Very Large |
Большой | Undo Trash |
Большой | Large |
Большой. | Big. |
Большой? | How many pieces? |
Надо нарисовать хороший, большой треугольник, ну, не очень большой, но достаточно большой. | Let me draw a nice, big well not so big triangle. Big enough. |
Мы можем говорить о Большой семерке , или Большой восьмерке , или Большой двадцатке , но наиболее подходящее описание это Большой ноль . | In the last 25 years, we have moved from a world dominated by two superpowers to one dominated by one, and now to a leaderless, multi polar world. While we may talk about the G 7, or G 8, or G 20, the more apt description is G 0. |
Мы можем говорить о Большой семерке , или Большой восьмерке , или Большой двадцатке , но наиболее подходящее описание это Большой ноль . | While we may talk about the G 7, or G 8, or G 20, the more apt description is G 0. |
Она купила мне как большой, очень большой футболки. | And I really liked sweat pants, but I didn't |
Большой разрыв | The Great Disconnect |
Невозможно большой. | Impossibly big. |
Большой Каньон | Grand Canyon |
Большой Экран | Big Picture |
Он большой! | It's big! |
Рынок большой. | The market is big. |
Ты большой. | You are big. |
Слишком большой? | Is it too big? |
Том большой. | Tom is big. |
Фома большой? | Is Tom big? |
Том большой? | Is Tom big? |
Дом большой. | The house was big. |
Дом большой. | The house is big. |
Медведь большой. | The bear is big. |
Мир большой. | The world is big. |
Он большой? | Is it big? |
Большой круг | Great Circles |
Очень большой | Large |
Совсем большой | LARGE |
Большой пробел | Large Space |
Большой текст | Paragraph |
Большой костёр | Huge |
Большой костёр | Huge fire |
Очень большой | Undo Rename |
Похожие Запросы : распахнуть настежь - большой большой мир - Большой сыр - большой всплеск - большой ток - большой охват - большой проект - большой парень - большой четверки