Перевод "борьба с коррупцией" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
борьба - перевод : борьба - перевод : борьба - перевод : борьба - перевод : борьба - перевод : борьба с коррупцией - перевод : борьба - перевод : борьба с коррупцией - перевод : борьба с коррупцией - перевод : борьба с коррупцией - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Борьба с коррупцией | Action against corruption |
a) борьба с коррупцией | (a) Combating corruption |
Борьба с коррупцией (2000 год) | 2000 Fight against corruption |
Борьба с коррупцией идет полным ходом. | The fight against corruption is in full swing. |
борьба с организованной преступностью и коррупцией | The fight against organized crime and corruption |
Наглядные примеры борьба с коррупцией и | Case Stories Fighting Corruption |
И еще один принцип борьба с коррупцией. | Still another invokes the presence of anti corruption measures. |
Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией. | Another strategy to advance economic reform is to combat corruption. |
Но правда заключается в том, что борьба с коррупцией продолжается. | But the truth of the matter is that this is going on. |
b) Соединенные Штаты Америки Содействие обеспечению благого управления и борьба с коррупцией | (b) The United States of America Promoting good governance and combating corruption |
Однако в долгосрочной перспективе борьба с коррупцией не может зависеть только от Си. | But the long term fight against corruption cannot depend on Xi alone. |
Другие важные вопросы корпоративное управление и борьба с коррупцией также привлекают большую аудиторию. | Other highly visible issues corporate governance and combating corruption also attract large followings. |
Одним из вопросов первостепенной важности в национальной программе Индонезии является борьба с коррупцией. | Combating corruption had a high priority for Indonesia. The Indonesian Government had set up a Public Servants' Wealth Audit Agency, a National Ombudsman Commission and an Anti Corruption Commission. |
Борьба с коррупцией должна быть такой же комплексной и разносторонней, как и сама коррупция. | Indeed, some countries with large dollar reserves hardly in need of World Bank credit borrowed from the Bank at far higher interest rates than they were getting from the United States, believing that these procedures would help ensure high quality projects free of corruption and become standard in other areas. |
Борьба с организованной преступностью и коррупцией является общей целью и задачей всех стран мира. | Fighting organized crime and corruption is a shared goal, a common objective of all countries of the world. |
Борьба с коррупцией в национальной миграционной системе в целях ужесточения контроля за выдачей официальных документов. | Efforts to combat corruption in the national migration system to achieve greater control over the issuance of official documents. |
Уровень преступности снижается, реформируется общественная инфраструктура, ужесточается борьба с коррупцией, и устанавливается законная и очевидная власть. | Crime rates are falling, the public infrastructure revolutionized, corruption curtailed, and a sense of legitimate, transparent authority is being established. |
В Европе борьба с коррупцией остается главной задачей в ряде стран восточного и юго восточного субрегионов. | In Europe, fighting corruption remains a key challenge in several countries in its eastern and south eastern subregions. |
Существенно важными задачами были названы, в частности, укрепление транспарентности на всех уровнях и борьба с коррупцией. | In particular, enhancing transparency at all levels and combating corruption were seen as essential. |
Но борьба с коррупцией всегда должна составлять лишь часть более широкого плана развития, который и был необходим. | But the fight against corruption was always to be only one part of a more comprehensive development agenda that was required. |
Борьба президента Си Цзиньпина с коррупцией имеет побочный эффект замедление процесса принятия решений и торможение новых проектов. | And President Xi Jinping s crackdown on corruption has had the side effect of delaying decision making and inhibiting new projects. |
Поэтому борьба с коррупцией должна быть поручена беспристрастному органу и не допускать нарушения принципа независимости судебной системы. | The fight against corruption should therefore be entrusted to an impartial organ without infringing upon the independence of the judiciary. |
В действительности, борьба с коррупцией воюет и сама с собой, так как Си Цзиньпин одновременно является сторонником однопартийной системы. | Indeed, the fight against corruption is at war with itself, because Xi is simultaneously seeking to buttress one party rule. |
Борьба с коррупцией в Минобороне закончилась трудоустройством Сердюкова в новое ведомство. ПартияЖуликов Илья Яшин ( IlyaYashin) November 15, 2013 | The fight against corruption in the Ministry of Defense has ended with Serdyukov s appointment to a new office. PartyOfCrooks |
Борьба с нищетой, неграмотностью и коррупцией, а также отношение ислама к науке не зависит от результатов ближневосточного мирного процесса. | The fight to eradicate misery, illiteracy, and corruption, and Islam s embrace of science, do not depend on the results of the Middle East peace process. |
www.ipaidabribe.or.ke это не имеющая аналогов программа гражданской организации Вамани, целью которой является борьба с коррупцией путем коллективных действий граждан. | www.ipaidabribe.or.ke is Wamani Trust's unique initiative to tackle corruption by harnessing the collective energy of citizens. |
Для того чтобы продемонстрировать приверженность системы справедливости и правопорядку, принципиальное значение имеет борьба с коррупцией и злоупотреблением служебным положением. | It is crucial that corruption and abuse of power be addressed in a manner that affirms the commitment of the system to fairness and the rule of law. |
Авторы приглашают к участию всех желающих и напоминают, что борьба с коррупцией и хищением государственного имущества является обязанностью каждого гражданина . | China introduced an online video game called Fight Corruption online and encouraged web users to play the game by claiming that everyone has a responsibility to fight corruption and embezzlement. |
Коррумпирование борьбы с коррупцией | Corrupting the Fight Against Corruption |
С коррупцией можно мириться. | Corruption can be tolerated. |
В борьбе с коррупцией | In fighting corruption |
Борьба с | Fighting the |
Еще одним ценным шагом вперед со стороны Вольфенсона было то, что он настаивал борьба с коррупцией должна быть частью процесса развития. | Wolfensohn s insistence that corruption be confronted as part of the development process was another valuable step forward. It used to be that even mentioning corruption in some official circles was considered taboo. |
Еще одним ценным шагом вперед со стороны Вольфенсона было то, что он настаивал борьба с коррупцией должна быть частью процесса развития. | Wolfensohn s insistence that corruption be confronted as part of the development process was another valuable step forward. |
А. Борьба с преступ ностью 13. Борьба с преступностью | A. Crime control 3 404.0 3 404.0 13. |
Борьба с опустыниванием это борьба за выживание. | The fight against desertification is a fight for survival. |
Китай проигрывает битву с коррупцией | China s Losing Battle Against Corruption |
Международный день борьбы с коррупцией | International Anti Corruption Day |
Закон о борьбе с коррупцией | The Corruption Prevention Act |
Мы имеем дело с коррупцией. | This is a corruption. |
Борьба с конзо | क नज क म क बल करन |
борьба с терроризмом | fight terrorism |
Борьба с мошенничеством | The fight against fraud |
борьба с недоеданием | To combat malnutrition. |
Борьба с голодом | C. Reduction of hunger |
Похожие Запросы : борьба с - борьба с - борьба с - борьба с - борьба с - борьба с - борьба с - файл с коррупцией - борьбы с коррупцией