Перевод "бросить его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : бросить его - перевод : его - перевод : его - перевод :
ключевые слова : Abandon Dump Quit Drop Throw Kill Down Find

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы решили бросить его.
We've decided to chuck it.
Я сοбираюсь его бросить.
I'm going to leave him. Yes, yes.
Врач уговорил его бросить курить.
The doctor persuaded him to give up smoking.
Врач убедил его бросить курить.
The doctor persuaded him to give up smoking.
Болезнь заставила его бросить занятия.
Illness made him give up his studies.
Я не могу его бросить.
I can't leave him behind.
Я умолял его бросить наркотики.
I begged him to stop using drugs.
Девушка Тома грозилась его бросить.
Tom's girlfriend threatened to leave him.
Мы не можем его бросить.
We can't leave him.
Я не могу его бросить.
I can't leave him.
Потом бросить его на ковер.
A headlock brings him to the ground!
Я не могу бросить его.
I couldn't leave him.
Его доктор посоветовал ему бросить курить.
His doctor advised him to give up smoking.
Она уговорила его бросить свою работу.
She talked him into quitting his job.
Его доктор посоветовал ему бросить курить.
His doctor advised him to quit smoking.
Мы не можем бросить его там.
We can't leave him there.
Мы не можем его там бросить.
We can't leave him there.
Мы не можем бросить его здесь.
We can't leave him here.
Мы не можем его тут бросить.
We can't leave him here.
Я не могу бросить его там.
I can't leave him there.
Я не могу его там бросить.
I can't leave him there.
Я не могу бросить его здесь.
I can't leave him here.
Я не могу его тут бросить.
I can't leave him here.
Мы не можем просто бросить его.
We can't just leave him.
Я не могу просто бросить его.
I can't just leave him.
Да старик беден как его бросить?
How to compensate him? Uh oh!
Мы не можем бросить его здесь.
We can't just leave him here...
Вы можете бросить его, даже сейчас.
Even now you could leave him.
Мы не можем бросить его там.
We gotta get him. You can't leave him out there.
Вы должны бросить его чемодан вниз.
You'd better throw his suitcase down.
Α почему вы хотели его бросить?
Why did you want to leave him?
Ты не можешь его так бросить.
You can't hurt him like this.
Я не могу взять и бросить его.
I can't just leave him.
Я не могу просто бросить его там.
I can't just leave him there.
Я не могу просто его там бросить.
I can't just leave him there.
Вы же не попросите меня бросить его?
You're not asking me to give him up, are you?
Он машет руками и просит бросить его обратно.
He waves his arms and encourages me to throw it again.
Том не знал, что Мэри решила его бросить.
Tom didn't know Mary had decided to leave him.
OK , а затем бросить его Лиор Маленький мальчик.
OK , then throw him Lior the little boy,.
Эта дура хочет бросить его изза меня, сутенера!
That dope wanted to drop him for me, a pimp.
Это Дэн. Мы не можем бросить его там.
We can't run out on him.
Я хочу его бросить, Равик, только я боюсь.
Yes, I would, Ravic.
Бросить
Roll
Сейчас я нужна ему, будет эгоистично бросить его одного.
He needs me now, and I'd be selfish to leave him.
Конечно, я понимаю, нельзя бросить его умирать в пустыне.
I don't mean we can leave him here in this desert to die.

 

Похожие Запросы : бросить его вниз - бросить его открытым - бросить его обратно - бросить ставку - бросить курить - бросить школу - бросить подушку - бросить ковер - бросить якорь - бросить в - бросить бомбардировки - бросить исключение - банан бросить - бросить линию