Перевод "бросить его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы решили бросить его. | We've decided to chuck it. |
Я сοбираюсь его бросить. | I'm going to leave him. Yes, yes. |
Врач уговорил его бросить курить. | The doctor persuaded him to give up smoking. |
Врач убедил его бросить курить. | The doctor persuaded him to give up smoking. |
Болезнь заставила его бросить занятия. | Illness made him give up his studies. |
Я не могу его бросить. | I can't leave him behind. |
Я умолял его бросить наркотики. | I begged him to stop using drugs. |
Девушка Тома грозилась его бросить. | Tom's girlfriend threatened to leave him. |
Мы не можем его бросить. | We can't leave him. |
Я не могу его бросить. | I can't leave him. |
Потом бросить его на ковер. | A headlock brings him to the ground! |
Я не могу бросить его. | I couldn't leave him. |
Его доктор посоветовал ему бросить курить. | His doctor advised him to give up smoking. |
Она уговорила его бросить свою работу. | She talked him into quitting his job. |
Его доктор посоветовал ему бросить курить. | His doctor advised him to quit smoking. |
Мы не можем бросить его там. | We can't leave him there. |
Мы не можем его там бросить. | We can't leave him there. |
Мы не можем бросить его здесь. | We can't leave him here. |
Мы не можем его тут бросить. | We can't leave him here. |
Я не могу бросить его там. | I can't leave him there. |
Я не могу его там бросить. | I can't leave him there. |
Я не могу бросить его здесь. | I can't leave him here. |
Я не могу его тут бросить. | I can't leave him here. |
Мы не можем просто бросить его. | We can't just leave him. |
Я не могу просто бросить его. | I can't just leave him. |
Да старик беден как его бросить? | How to compensate him? Uh oh! |
Мы не можем бросить его здесь. | We can't just leave him here... |
Вы можете бросить его, даже сейчас. | Even now you could leave him. |
Мы не можем бросить его там. | We gotta get him. You can't leave him out there. |
Вы должны бросить его чемодан вниз. | You'd better throw his suitcase down. |
Α почему вы хотели его бросить? | Why did you want to leave him? |
Ты не можешь его так бросить. | You can't hurt him like this. |
Я не могу взять и бросить его. | I can't just leave him. |
Я не могу просто бросить его там. | I can't just leave him there. |
Я не могу просто его там бросить. | I can't just leave him there. |
Вы же не попросите меня бросить его? | You're not asking me to give him up, are you? |
Он машет руками и просит бросить его обратно. | He waves his arms and encourages me to throw it again. |
Том не знал, что Мэри решила его бросить. | Tom didn't know Mary had decided to leave him. |
OK , а затем бросить его Лиор Маленький мальчик. | OK , then throw him Lior the little boy,. |
Эта дура хочет бросить его изза меня, сутенера! | That dope wanted to drop him for me, a pimp. |
Это Дэн. Мы не можем бросить его там. | We can't run out on him. |
Я хочу его бросить, Равик, только я боюсь. | Yes, I would, Ravic. |
Бросить | Roll |
Сейчас я нужна ему, будет эгоистично бросить его одного. | He needs me now, and I'd be selfish to leave him. |
Конечно, я понимаю, нельзя бросить его умирать в пустыне. | I don't mean we can leave him here in this desert to die. |
Похожие Запросы : бросить его вниз - бросить его открытым - бросить его обратно - бросить ставку - бросить курить - бросить школу - бросить подушку - бросить ковер - бросить якорь - бросить в - бросить бомбардировки - бросить исключение - банан бросить - бросить линию