Перевод "брюшная тучность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тучность - перевод : тучность - перевод : тучность - перевод : брюшная тучность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Брюшная сторона белая иногда с темными точками или пятнами. | The ventral side is white, sometimes with dark spots or blotches. |
Однако все они расценивают тучность в качестве объекта для вмешательства. | But all define the obese as an object for intervention. |
Наконец, тучность может являться результатом инфекции, вызываемой агентом, заставляющим нас откладывать жир. | Finally, obesity can be the result of infection by an agent that makes us get fat. |
Обычно это переводится как конский навоз , но venter с латыни переводится как брюшная полость или матка . | This is usually translated as horse manure, but the Latin venter means abdomen or uterus. |
b) Потрошеная рыба рыба с разрезанным в продольном направлении брюшком, из которой удалены внутренности, и брюшная полость которой очищена. | (b) Gutted fish A fish whose abdominal wall has been opened longitudinally, the viscera removed and the abdominal cavity washed out. |
Первый аспект, за который я взялся в связи с этим, был не смерть человека, а его чрезмерная полнота, тучность. | So my first topic with respect to this, was not death, but obesity. |
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) в эндокринной системе. | Being obese can also be caused by disruption of normal growth caused by pathological changes ranging from tumors to aging (which is also understood as pathological) in the endocrine system. The older we become, the fatter we get, no matter what we eat though this seems to conflict with the ob gen argument that we need to get fat to avoid starvation. |
Согласно такому предположению, тучность относится к тем же проблемам, что и нарушение режима питания или нервная анорексия, которые приравниваются к психическим расстройствам. | On this assumption, obesity is simply on a continuum of eating disorders with anorexia nervosa, which has been defined as a mental illness. |
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) в эндокринной системе. | Being obese can also be caused by disruption of normal growth caused by pathological changes ranging from tumors to aging (which is also understood as pathological) in the endocrine system. |
И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности. | In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic. |
С другой стороны, тучность иногда рассматривается генетически определенной нормальной предрасположенностью, что объясняется эволюционным биологическим стремлением к накоплению телесного жира для предотвращения голодания во времена недостатка пищи. | Then again, obesity is sometimes viewed as a genetically predetermined normal predisposition, understood in terms of an evolutionary biological drive to accumulate body fat in order to prevent starvation in times of famine. |
И, кроме того, тучность не относится к эпидемиям уницентричным, т.е. в эпидемии тучности нет изначального пациента, нет того парня, который дал начало распространению тучности. Эта эпидемия мультицентричная, | In addition, because obesity is not a unicentric epidemic, there's not a Patient Zero of the obesity epidemic if we find that guy, there was a spread of obesity out from him it's a multicentric epidemic. |
Он встретился с другой женщиной, которой после изнасилования была вскрыта ножом брюшная полость еще одна женщина, с которой он встретился после того, как она была изнасилована 10 военнослужащими, получила пулевое ранение в полость живота. | He met another woman whose rapists had cut her belly open with a knife after raping her, and another who had been raped by 10 soldiers and then shot in the lower abdomen, having told her attackers beforehand that she was three months pregnant. |
Так вот, я и мой коллега Джеймс Фаулер задались вопросом, действительно ли тучность это эпидемия, может ли она переходить от одного к другому, как в том случае с четырьмя людьми, которых мы обсуждали. | And, along with my collaborator, James Fowler, we began to wonder whether obesity really was epidemic and could it spread from person to person like the four people I discussed earlier. |
Так вот, я и мой коллега Джеймс Фаулер задались вопросом, действительно ли тучность это эпидемия, может ли она переходить от одного к другому, как в том случае с четырьмя людьми, которых мы обсуждали. | And, along with my collaborator, James Fowler, we began to wonder whether obesity really was epidemic and could it spread from person to person like the four people I discussed earlier. |
Согласно данным, приведенным на веб странице кампании , около половины новорожденных в Пуэрто Рико, вместо того, чтобы появиться на свет естественным путем, были рождены при помощи кесарева сечения операции, во время которой разрезаются брюшная полость и матка роженицы. | According to the campaign's page, about half of the babies born in Puerto Rico are products of caesarean procedures where the baby is delivered through an incision made in the mothers abdomen and womb instead of a vaginal delivery. |
Похожие Запросы : брюшная полость - брюшная полость - брюшная нежность - брюшная поддержка - брюшная жесткость - брюшная болезнь - поперечная брюшная - брюшная мрт - брюшная связующее - брюшная полнота - брюшная сторона