Перевод "будет введен в эксплуатацию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет введен в эксплуатацию - перевод : будет введен в эксплуатацию - перевод : будет введен в эксплуатацию - перевод : будет введен в эксплуатацию - перевод : будет введен в эксплуатацию - перевод : будет введен в эксплуатацию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Введен в эксплуатацию 5 мая 2010 года. | It was installed in the DNS on May 5, 2010. |
16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат 1). | The first project demonstration site (Volat 1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004. |
Строительство началось в феврале 1937 года, а 3 декабря 1938 года стадион был введен в эксплуатацию. | Construction began in February 1937 and the stadium was inaugurated on December 3, 1938. |
TX 0 был введен в эксплуатацию в 1956 году и непрерывно использовался до 1960 х годов. | The TX 0 was built in 1955 and went online in 1956 and was used continually through the 1960s at MIT. |
В 1985 г. для улучшения качества учебно воспитательного процесса в эксплуатацию был введен новый учебно спортивный корпус общей площадью 8400 кв. | In 1985, to improve the quality of the educational process a new sports building with total area of 8400 square meters was established. |
Крейсер был завершен к июню 1944 года, и был введен в эксплуатацию в ВМС США 17 июня, под командованием капитана Питера К. Фишлера. | The ship was completed by June 1944, and was commissioned into the US Navy on 17 June, under the command of Captain Peter K. Fischler. |
Первый тяжеловодный реактор с водой под давлением мощностью 540 мегаватт (МВт) в Тарапуре был введен в эксплуатацию за семь месяцев до запланированного срока. | The first 540 megawatt (MWe) pressurized heavy water reactor (PHWR) unit at Tarapur has commenced commercial operations about seven months ahead of schedule. |
A350 1000 A350 1000 будет введён в эксплуатацию в 2015 году. | A350 1000 The A350 1000 has an 11 frame stretch over the 900 and will enter service after the 800. |
В 2008 году будет пущена в эксплуатацию Измирская пригородная железнодорожная система. | Izmir suburban line system will begin operation 2008. |
Airbus A319 был введен в эксплуатацию 13 марта 2008 года, что сделала RJ первой авиакомпанией Ближнего Востока, использующего три самолета семейства Airbus A320. | The Airbus A319 entered service on 13 March 2008, making RJ the first Middle East airline to operate three aircraft of the Airbus A320 family. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Whosoever is removed from the Fire and admitted to Paradise, shall win the triumph. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Whoever is swayed from the Fire, and admitted to Paradise, has won. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Then, whoever is spared the Fire and is admitted to Paradise has indeed been successful. |
Тот, кто будет отрешен от огня и введен в рай, обретет блаженство. | Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Whosoever is removed from the Fire and admitted to Paradise, shall win the triumph. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | And whoever is removed away from the Fire and admitted to Paradise, he indeed is successful. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Whoever is swayed from the Fire, and admitted to Paradise, has won. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Then, whoever is spared the Fire and is admitted to Paradise has indeed been successful. |
И кто будет удален от огня и введен в рай, тот получил успех. | Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. |
ввода системы в эксплуатацию | communications if the system were fully operational |
GetBulkRequest был введен в SNMPv2. | GetBulkRequest was introduced in SNMPv2. |
Введен в зал славы Огайо. | Inducted into the Ohio Veterans Hall of Fame. |
Впервые введен в 1952 году. | It now takes place in June every year. |
Сторона ожидает, что этот нормативный акт будет принят и введен в действие в 2005 году. | The Party expected the regulation to be adopted and enacted in 2005. |
После заверше ния двухлетнего периода, скорее всего, в структуру службы будет введен помощ ник старшего менеджера. | Some of this Is short term funding as In the case of Tacis. |
Сдача в эксплуатацию 2017 год. | Commissioning is planned in 2017. |
Клянусь, я был введен в заблуждение. | I swear, I was fooled. |
Я был полностью введен в заблуждение. | I got it all wrong. |
Введено в эксплуатацию в 1933 году. | The first director of Uralmash was A. P. Bannikov. |
Официально введен в Риме в 1996 году. | Formally initiated Rome 1996. |
Введен в эксплуатацию Олимпийский спортивный комплекс, включающий стадион, легкоатлетический зал, теннисные корты, тренировочные залы и т.д., на всех стадионах страны функционируют оздоровительные секции, в занятиях которых принимают участие молодые люди. | An Olympic sports complex has been inaugurated, including a stadium, a track and field facility, tennis courts and gymnasiums. All stadiums in Turkmenistan have physical fitness groups in which youngsters participate. |
Не введен IP адрес. | No IP address entered. |
Система еще не введена в эксплуатацию. | The system is not yet functional. |
ввод в эксплуатацию 10 скоростных поездов | The following investments are planned in TCDD |
В 1991 году был введен социальный налог. | In 1991, the social tax was introduced. |
В отношении Пакистана введен ряд дискриминационных запретов. | Pakistan has been subjected to discriminatory embargos. |
Он был введен лишь в Соединенных Штатах. | It was introduced only in the United States. |
Сдан в эксплуатацию в июле 2013 года. | There are two causeways across the lake. |
В 2000 году введен в Зал славы ИИХФ. | In 2000, he was inducted into the IIHF Hall of Fame. |
В 1962 году введен в Зал хоккейной славы. | He was inducted into the Hockey Hall of Fame in 1963. |
Введен в Зал хоккейной славы в 1959 году. | Inducted into the Hockey Hall of Fame in 1959. |
В 2004 году введен в Зал славы ИИХФ. | He was inducted into the IIHF Hall of Fame in 2004. |
Fortuner был введен в 2005 году в Сингапуре. | Singapore The Fortuner was introduced in 2005 in Singapore. |
Введен семейный принцип медицинского обслуживания. | In the cities, health clinics have been reorganized into urban health centres. Family based medical care has been introduced. |
Похожие Запросы : введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию - введен в эксплуатацию, - введен в эксплуатацию