Перевод "будет двигаться вперед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : будет - перевод : будет - перевод : двигаться - перевод : будет - перевод : вперед - перевод : будет - перевод : двигаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужно двигаться вперед. | You got to keep on moving. |
Настало время двигаться вперед. | The time is now right to move forward. |
Человечество готово двигаться вперед. | Humanity is poised to move forward. |
Это помогает мне двигаться вперед. | It's, it's, uh... it's fuel. |
Мы должны двигаться вперед, давай! | We need to move forward, come on! |
Поэтому мы должны продолжать двигаться вперед. | We must therefore continue to move forward. |
И вы просите нас двигаться вперед. | And you are asking us to look ahead. |
Этот процесс должен последовательно двигаться вперед. | This process must move ahead unhindered. |
Так что да, нужно двигаться вперед. | So yeah, we need to move forward. |
Только весло может заставить лодку двигаться вперед. | Oars are your only means of propulsion. |
Настало время перемен настало время двигаться вперед. | It is time for a change it is time to move forward. |
И только тогда мы сможем двигаться вперед. | We have to learn to care for each other... and unite for our common good. |
Если он выиграет, текущая ситуация останется без изменения, и футбол не будет двигаться вперед . | If he wins, current situation will be preserved and nothing in football would move forward. |
Адвокаты должны твёрдо стоять, двигаться вперед с мужеством. | Lawyers should stand up tall, move forward with courage. |
Мы должны продолжать двигаться вперед в этом направлении. | We must continue pressing forward. |
Мы не можем более двигаться вперед в области технологий, если дизайн не будет интегрирован с самого начала. | We can't have advances in technology any longer unless design is integrated from the very start. |
После того, как исчезнут талибы, наша страна начнет двигаться вперед. | Long live the Taliban. While Ramin Tanha retorted Once the Taliban get lost, our country will certainly progress. |
Но если общество отвергает слепых, мы не можем двигаться вперед. | But if society rejects the blind, we cannot move forwards. |
Я хотел бы призвать представителей двигаться вперед, а не назад. | I would appeal to representatives that we move forward and not go back. |
Чтобы помочь нам понять, как мир функционировал и двигаться вперед. | To help us understand how the world was fu nctioning and to move forward. |
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед. | Democratic Latin America limps sideways because it can t run ahead. |
Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед. | They need to be processed in a comprehensive manner to overcome them and move forward. |
Жертвы недавних терактов служат нам болезненным напоминанием о необходимости двигаться вперед. | The victims of recent acts of terrorism painfully remind us to move forward. |
Сколько испытаний ты можешь принять на себя и продолжать двигаться вперед. | How much you can take and keep moving forward. |
Хотя это будет предметом ожесточенной политической борьбы в США, вполне вероятно, что Европейский союз гораздо более охотно будет двигаться вперед в этом направлении. | While this will be the subject of a fierce political battle in the US, it is likely that the European Union will be far more willing to move ahead. |
Вращаясь он будет двигаться вправо. | It's going to roll and move to the right. |
Лессиг также двигаться вперед с новым способом определить авторские права в Интернете. | Lessig was also moving forward with a new way to define copyright on the Internet. |
Прежде чем двигаться вперед. Первая точка, gamification не поворачивая все в игру. | First point, gamification is not turning everything into a game. |
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад. | Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward. |
Считаю, что в результате нам удалось согласовать текст, который позволит нам двигаться вперед. | I think that, as a result, we have achieved a text that will move us forward. |
Мы хотим двигаться вперед, а не просто отстаивать то, что было достигнуто раньше. | We want to move forward rather than merely struggle to hold the line on prior gains. |
Мы должны двигаться вперед и осуществлять всеобъемлющий подход к ситуации на Ближнем Востоке. | We must move forward and look at the Middle East in a comprehensive manner. |
Многие проблемы остаются, однако нам не хватает решимости или способности продолжать двигаться вперед. | Many problems remain, but we do not lack determination or the ability to continue moving ahead. |
Я думаю, что нам важно помнить, что необходимо двигаться вперед в развитии сердца. | I think that it's important for us to remember that we need to keep pushing forward on the endeavor of the design of the heart. |
В тебе есть все, что заставляет женщину двигаться вперед... и жить... и любить. | Why, you've got all the works that make a woman want to go and live and love. |
Расколотый таким ограниченным мышлением, Иран, кажется, неспособен двигаться вперед даже при самой разумной политике. | Riven by such blinkered thinking, Iran seems incapable of making headway on even the most sensible policy. |
Я хотела пойти дальше, я хотела заставить двигаться один электрон вперед, а второй назад. | And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. |
Давайте предположим, что на каждом шаге я могу либо двигаться вперед, либо повернуть автомобиль. | Let's assume at each time step I can either move forward or I can turn the vehicle. |
Важно, то насколько сильный удар ты можешь принять на себя и продолжать двигаться вперед. | It's about how hard you can get hit and keep moving forward. |
И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего то. | And we can move forward from there, and really get somewhere. |
Оси будет двигаться к их позициям дома | The Axes will move to their Home positions |
В то же время, тем странам, которые хотят двигаться вперед, не нужно мешать делать это. | But those member states that are willing to move forward should not be prevented from doing so. |
В прошлом бельгийско голландское сотрудничество имело важное значение для того, чтобы помочь Европе двигаться вперед. | Belgian Dutch cooperation has in years past been essential in helping Europe to move forward. |
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад. Он называется ChIMERA. | Or use an active tension cords to make it move forward and backward. It's called ChIMERA. |
Тьяго Силва, который является одним из лучших защитников в мире, также мотивирует всех двигаться вперед. | Thiago Silva, who is one of the best defenders in the world, also helps everyone else progress. |
Похожие Запросы : двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - будет двигаться - будет двигаться - будет двигаться - может двигаться вперед - продолжать двигаться вперед