Перевод "будет окрашена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : окрашена - перевод : окрашена - перевод : будет окрашена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, будет получен не только дом, но и мебель, которая будет окрашена также автоматически. | up out of a plastic unit which the floor is comprised of we blow and shape the furniture, and then spray the furniture. |
Внутренняя поверхность рта окрашена в чёрный цвет. | The inside of the mouth is black. |
Внутренняя поверхность рта окрашена в тёмный цвет. | The inside of the mouth is dark. |
Внутренняя поверхность рта окрашена в тёмный цвет. | The underside is pale, and the inside of the mouth is black. |
Внутренняя поверхность рта окрашена в чёрный цвет. | The inside of the mouth is blackish. |
Передняя часть тела окрашена в тёмный цвет. | The front part of its disc is darker brown. |
Область клоаки окрашена в жёлтый, чёрный и белый цвета. | The vent region is patterned in yellow, black and white. |
Поверхность размыкающего элемента должна быть окрашена в красный цвет. | The buckle release area shall be coloured red. |
Самка окрашена в коричневые тона, перья хвоста и крыльев черноватые. | The female is a brown bird with blackish wing and tail feathers. |
Крыша Терминала 3 окрашена в красный цвет, который в Китае является цветом удачи. | The roof of T3 is red, the Chinese color for good luck. |
У них в наличии 22 спутника, перемещающихся в пределах 160 км. Площадка окрашена красным цветом. | They have 22 satellites zipping around at plus or minus 100 miles, and the site's in red. |
Остальная шерсть окрашена в чёрный или тёмно бурый цвет, исключение составляет белая кайма на кончиках ушей. | The rest of its hair is black, except for the tips of its ears, which, as with other tapirs, are rimmed with white. |
Нижняя часть панциря, пластрон, окрашена в жёлтый или красный цвет, иногда с тёмными пятнами в центре. | The bottom shell (plastron) is yellow, sometimes red, sometimes with dark markings in the center. |
Голая кожа на лице окрашена у самца в бледно розовый, а у самки в ярко розовый цвет. | The face is pale pinkish in males but is a more vivid, reddish pink in females. |
Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет. | What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones. |
Несколько человек, которые проходили мимо, заметили, что в деревенском доме, стена которого окрашена в бежевый и коричневый, ворота были настежь открыты. | Several people who went through the site noted that in the country house, whose wall is beige with brown, the gate was wide open. |
Фойе ведёт к прихожей с высоким потолком, полом из вулканического камня жёлтого цвета одна из стен в нём окрашена в цвет фуксии. | This leads to a vestibule with a high ceiling, yellow light onto a volcanic stone floor and one of the walls painted fuchsia. |
Здесь, в этом списке, если страна окрашена в жёлтый цвет мы получили заявку на поступление оранжевый мы приняли документы зелёный студент выпустился. | So here you can see behind this list. When a county is colored yellow, we've received an application orange, we've accepted an application and green, a student has graduated. |
Спинная сторона тела окрашена в коричневые, красновато коричневые, оливково коричневые или серые цвета с вкраплениями небольших белых точек или редких разбросанных темных пятен. | The back is colored a mottled brown to reddish brown, olive brown, or gray, with rosettes of small white spots or scattered dark blotches. |
Дюкасс решил, что это было потому, что жизнь в песнях окрашена в слишком суровые цвета (письмо к банкиру Дарассе от 12 марта 1870 года). | Ducasse considered that this was because life in it is painted in too harsh colors (letter to the banker Darasse from 12 March 1870). |
Будет Будет в Будет вс | It will be all different because you're with me. |
Ну, будет, будет! | 'That will do, that will do! |
Будет, так будет. | Fine. |
Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес. | Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. |
Что будет, то будет. | Whatever will be, will be. |
Будет бренд, будет реклама. | If you allow branding to occur, advertising will occur. |
Будет яхта, обязательно будет. | I'll give you a yacht. |
Умереть и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня . | If I die he too will repent, will pity me, will love me and will suffer on my account!' |
Кто будет веровать и креститься, спасен будет а кто не будет веровать, осужден будет. | He who believes and is baptized will be saved but he who disbelieves will be condemned. |
Кто будет веровать и креститься, спасен будет а кто не будет веровать, осужден будет. | He that believeth and is baptized shall be saved but he that believeth not shall be damned. |
Будет день, и будет пища. | A day will be and food will be. |
Хотите будет шаурмой. Будет Krembo. | Want it will shawarma. |
Пусть все будет как будет. | I think I'll just let things happen. |
Все будет отлично! Будет отлично... | Yes, of course. |
Всё будет хорошо, Мэри . Нет, не будет, Том. Не будет . | It will be all right, Mary. No, it won't, Tom. It won't. |
Да будет дождь, да будет шторм, да будет что угодно, | Come rain, come storm, come everything... |
Представьте, что будет, если не будет полиции, ничего не будет... останется | It's the same in every city of the modern world. But suppose we had no police force, good or bad. |
Что будет, то будет! Скажу правду. | I'll tell the truth, come what may! |
Если будет дождь, игра будет отменена. | If it should rain, the game will be called off. |
Всё будет хорошо. Всё будет хорошо. | Far enough away? |
Будет. | It will be. |
Будет. | I'll say it will. |
Будет. | Yes, it would. |
Будет? | Expect him? |
Будет. | The gin's doctored. |
Похожие Запросы : полностью окрашена - была окрашена - полностью окрашена - была окрашена - печь окрашена - темнее окрашена - по-разному окрашена - по-разному окрашена - окрашена в синий цвет - окрашена в зеленый цвет