Перевод "будет окрашена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : окрашена - перевод : окрашена - перевод : будет окрашена - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, будет получен не только дом, но и мебель, которая будет окрашена также автоматически.
up out of a plastic unit which the floor is comprised of we blow and shape the furniture, and then spray the furniture.
Внутренняя поверхность рта окрашена в чёрный цвет.
The inside of the mouth is black.
Внутренняя поверхность рта окрашена в тёмный цвет.
The inside of the mouth is dark.
Внутренняя поверхность рта окрашена в тёмный цвет.
The underside is pale, and the inside of the mouth is black.
Внутренняя поверхность рта окрашена в чёрный цвет.
The inside of the mouth is blackish.
Передняя часть тела окрашена в тёмный цвет.
The front part of its disc is darker brown.
Область клоаки окрашена в жёлтый, чёрный и белый цвета.
The vent region is patterned in yellow, black and white.
Поверхность размыкающего элемента должна быть окрашена в красный цвет.
The buckle release area shall be coloured red.
Самка окрашена в коричневые тона, перья хвоста и крыльев черноватые.
The female is a brown bird with blackish wing and tail feathers.
Крыша Терминала 3 окрашена в красный цвет, который в Китае является цветом удачи.
The roof of T3 is red, the Chinese color for good luck.
У них в наличии 22 спутника, перемещающихся в пределах 160 км. Площадка окрашена красным цветом.
They have 22 satellites zipping around at plus or minus 100 miles, and the site's in red.
Остальная шерсть окрашена в чёрный или тёмно бурый цвет, исключение составляет белая кайма на кончиках ушей.
The rest of its hair is black, except for the tips of its ears, which, as with other tapirs, are rimmed with white.
Нижняя часть панциря, пластрон, окрашена в жёлтый или красный цвет, иногда с тёмными пятнами в центре.
The bottom shell (plastron) is yellow, sometimes red, sometimes with dark markings in the center.
Голая кожа на лице окрашена у самца в бледно розовый, а у самки в ярко розовый цвет.
The face is pale pinkish in males but is a more vivid, reddish pink in females.
Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет.
What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones.
Несколько человек, которые проходили мимо, заметили, что в деревенском доме, стена которого окрашена в бежевый и коричневый, ворота были настежь открыты.
Several people who went through the site noted that in the country house, whose wall is beige with brown, the gate was wide open.
Фойе ведёт к прихожей с высоким потолком, полом из вулканического камня жёлтого цвета одна из стен в нём окрашена в цвет фуксии.
This leads to a vestibule with a high ceiling, yellow light onto a volcanic stone floor and one of the walls painted fuchsia.
Здесь, в этом списке, если страна окрашена в жёлтый цвет мы получили заявку на поступление оранжевый мы приняли документы зелёный студент выпустился.
So here you can see behind this list. When a county is colored yellow, we've received an application orange, we've accepted an application and green, a student has graduated.
Спинная сторона тела окрашена в коричневые, красновато коричневые, оливково коричневые или серые цвета с вкраплениями небольших белых точек или редких разбросанных темных пятен.
The back is colored a mottled brown to reddish brown, olive brown, or gray, with rosettes of small white spots or scattered dark blotches.
Дюкасс решил, что это было потому, что жизнь в песнях окрашена в слишком суровые цвета (письмо к банкиру Дарассе от 12 марта 1870 года).
Ducasse considered that this was because life in it is painted in too harsh colors (letter to the banker Darasse from 12 March 1870).
Будет Будет в Будет вс
It will be all different because you're with me.
Ну, будет, будет!
'That will do, that will do!
Будет, так будет.
Fine.
Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес.
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.
Что будет, то будет.
Whatever will be, will be.
Будет бренд, будет реклама.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет яхта, обязательно будет.
I'll give you a yacht.
Умереть и он будет раскаиваться, будет жалеть, будет любить, будет страдать за меня .
If I die he too will repent, will pity me, will love me and will suffer on my account!'
Кто будет веровать и креститься, спасен будет а кто не будет веровать, осужден будет.
He who believes and is baptized will be saved but he who disbelieves will be condemned.
Кто будет веровать и креститься, спасен будет а кто не будет веровать, осужден будет.
He that believeth and is baptized shall be saved but he that believeth not shall be damned.
Будет день, и будет пища.
A day will be and food will be.
Хотите будет шаурмой. Будет Krembo.
Want it will shawarma.
Пусть все будет как будет.
I think I'll just let things happen.
Все будет отлично! Будет отлично...
Yes, of course.
Всё будет хорошо, Мэри . Нет, не будет, Том. Не будет .
It will be all right, Mary. No, it won't, Tom. It won't.
Да будет дождь, да будет шторм, да будет что угодно,
Come rain, come storm, come everything...
Представьте, что будет, если не будет полиции, ничего не будет... останется
It's the same in every city of the modern world. But suppose we had no police force, good or bad.
Что будет, то будет! Скажу правду.
I'll tell the truth, come what may!
Если будет дождь, игра будет отменена.
If it should rain, the game will be called off.
Всё будет хорошо. Всё будет хорошо.
Far enough away?
Будет.
It will be.
Будет.
I'll say it will.
Будет.
Yes, it would.
Будет?
Expect him?
Будет.
The gin's doctored.

 

Похожие Запросы : полностью окрашена - была окрашена - полностью окрашена - была окрашена - печь окрашена - темнее окрашена - по-разному окрашена - по-разному окрашена - окрашена в синий цвет - окрашена в зеленый цвет