Перевод "будущее актуальность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : актуальность - перевод : актуальность - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : будущее актуальность - перевод :
ключевые слова : Future Bright Change Past

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они сохраняют свою актуальность.
Russia has repeatedly undertaken initiatives to assist in the Iraqi political settlement, and those initiatives remain active.
Актуальность проблемы не вызывает сомнений.
The urgency of the problem cannot be doubted.
A. Согласованность, эффективность и актуальность
A. Coherence, effectiveness and relevance
Актуальность и значимость В 1980г.
Zaikin, A.M. Zhabotinsky, B.P.
Структура, актуальность и ориентация программы
Design, relevance and positioning
Актуальность и адекватность существующих норм
Relevance and adequacy of existing standards
Последние события обострили актуальность этих вопросов.
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed.
А. Актуальность программы и ее структура
A. Programme relevance and structure
a) актуальность и адекватность существующих норм
(a) The relevance and adequacy of existing standards
Наконец, поддерживайте актуальность и релевантность контента.
And last, stay fresh and relevant.
Ваше будущее это наше будущее.
Your future is our future.
Будущее всего, будущее наших детей.
The future of all, the future of our children.
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее!
Past, present and future!
С появлением реактивной авиации синхронизаторы утратили актуальность.
Standardisation on the hydraulic C.C.
Эти идеи все еще сохраняют свою актуальность.
These ideas are still very up to date.
h) актуальность работы и решений Совета управляющих
(h) Relevance of Governing Council work and decisions
Эти элементы сохраняют свою актуальность и сегодня.
Those elements continue to be relevant today.
Будущее уже началось, будущее уже сейчас.
The future has arrived, and the future is now.
Наше собственное будущее и будущее других.
Our own future and the future of others.
Будущее
The future
Будущее?
The future?
Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность.
Fifty years later, these goals are no longer relevant.
Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность.
Moreover, distance is far from dead.
Только так Организация Объединенных Наций сможет сохранить актуальность.
That is the way for the United Nations to stay relevant.
Провозглашенные нами цели по прежнему сохраняют свою актуальность.
The goals that we established then are still valid.
Это имеет особую актуальность в отношении ежегодного доклада.
This would be particularly relevant in the case of the annual report.
Такой анализ сохраняет свою актуальность по сей день.
This analysis remains as valid today as it was then.
Я хочу подчеркнуть, что эта концепция сохраняет актуальность.
I want to stress that this concept remains valid.
Вопрос о протекционизме по прежнему сохраняет свою актуальность.
Protectionism was a matter of current concern.
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы.
To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe.
Согласованность, эффективность и актуальность оперативной деятельности в целях развития
Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development
2. признает важность, актуальность и высокое качество работы Института
2. Recognizes the importance, the timeliness and the high quality of the work of the Institute
А. Актуальность программы и ее структура . 3 5 4
A. Programme relevance and structure . 3 5 3
Это приобретает еще большую актуальность в контексте коллизии интересов.
That becomes all the more necessary in the context of conflict of interest.
Актуальность цели и содержания по отношению к предметной области.
Relevance of the objective and content vis à vis the subject area.
Будущее фактов
The Future of Facts
Будущее власти
The Future of Power
Будущее аэронавтики
The Future(s) of Civil Aeronautics
Будущее Фукусимы
Fukushima s Future
Будущее силы
The Future of Force
Будущее телевидения
The future of TV
Это будущее.
This is the future.
Будущее непостижимо.
The future is unknowable.
Это будущее?
Is that the future?
ближайшее будущее
Programmes in the Near Future

 

Похожие Запросы : высокая актуальность - медведь актуальность - актуальность клиентов - второстепенная актуальность - главная актуальность - текущая актуальность - Актуальность изменения