Перевод "была проведена проверка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проверка - перевод : Проверка - перевод : проверка - перевод : проверка - перевод : была - перевод : проверка - перевод : проверка - перевод : проверка - перевод : была - перевод : была проведена проверка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проверка была проведена, а ее результаты представлены правительству. | The review has been completed and submitted to the Government. |
В 2004 году была проведена одна повторная проверка. | In 2004, one follow up audit was conducted. |
Проверка сокращения выбросов была проведена компанией Сосьете женераль де сюрвейянс . | The estimated 8,000 tonnes of CO2 equivalent were offset by emissions credits for two years of operation of a biomass fired boiler for district heating in Hungary. |
Была проведена проверка пригодности данных уровня II для использования в динамических моделях. | The suitability of level II data for dynamic modelling was checked. |
В рамках Универсальной программы проверки безопасности (УППБ) уже была проведена проверка 64 государств. | Under the Universal Security Audit Programme (USAP) 64 States have already been audited. |
Проверка в связи с этой же проблемой была также проведена ревизорами резидентами в ВСООНЛ. | An analysis of strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement exceeding 60 days is provided in table II.22. |
Комиссия отмечает, что по состоянию на май 2005 года проверка данных за 2005 год не была проведена. | The Board notes that the cleansing of 2005 data had not been conducted as at May 2005. |
В 2004 году проверка методики заключения контрактов на оказание консультативных услуг была проведена в трех представительствах, где она была признана удовлетворительной. | Consultancy management practices were audited in three offices in 2004 and all three offices were found to be satisfactory. |
Это была проверка. | Just, it was a test. |
78. В этих же целях была проведена проверка эффективности применения права на quot ампаро quot в судебной практике. | 78. With a similar objective an assessment has been conducted to determine the effectiveness of the remedy of amparo in judicial practice. |
После этого была проведена проверка по мосту прошли 2 000 добровольцев и они доказали, что проблема раскачивания моста устранена. | On the day of opening the bridge was crossed by 90,000 people, with up to 2,000 on the bridge at any one time. |
Комитет был информирован также о том, что последняя всеобъемлющая проверка была проведена Управлением служб внутреннего надзора в 1995 году. | The Committee was also informed that the latest comprehensive review by the Office of Internal Oversight Services was undertaken during 1995. |
В 2004 году была проведена проверка выполнения контрактных соглашений на предоставление услуг по организации поездок с компанией Американ экспресс . | An audit of the administration of contractual arrangements for travel services with American Express was undertaken in 2004. |
22. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, была проведена приоритетная проверка в отношении следующих случаев внезаконных и произвольных казней. | 22. The following cases of reported extra legal or arbitrary executions were verified on a priority basis during the period covered by this report. |
Проверка пяти из указанных миссий (ЮНТАК, СООНО, ВСООНЛ, МООНРЗС и ИКМООНН) в период 1992 1993 годов была проведена дважды. | Five of the missions (UNTAC, UNPROFOR, UNIFIL, MINURSO and UNIKOM) were audited twice in the biennium 1992 1993. |
Эта проверка основывалась на оценке систем бухгалтерского учета и контроля ЦМТ и контрольной ревизии, в рамках которой была проведена прямая основательная проверка операций по всем статьям финансовых ведомостей. | The examination was based on an assessment of ITC apos s accounting systems and controls and a test audit in which all areas of the financial statements were subject to direct substantive testing of transactions. |
Была также проведена 3 341 контрольная проверка, что означает увеличение с 13 до 33 объема работы органов внутреннего контроля (ОВК). | From January to December 2003, 5,784 enhancement activities were established, an increase of 81.6 per cent over the same period for the previous year also, 3,341 monitoring reviews were carried out, increasing from 13 per cent to 33 per cent the workforce of the internal oversight organs (OIC) involved in such activities. |
В конце 2003 финансового года была проведена внешняя аудиторская проверка использования займа МБР 1161 OC ME (за 2002 финансовый год). | At the end of the 2003 exercise, IDB 1161 CC OC ME external credit audit was coordinated. |
4. Проверка была проведена в штаб квартире БАПОР в Вене и отделениях на местах на Западном берегу и в Газе. | 4. The audit was carried out at UNRWA headquarters at Vienna and at the field offices in the West Bank and Gaza. |
Одновременно была проведена проверка всех схем координации деятельности и каналов связи между войсковыми подразделениями и другими службами, призванными предотвратить террористическую угрозу. | Simultaneously, coordination models and communication channels between all the forces and services involved in the prevention of the terrorist threat were tested. |
Затем была проведена ревизия муниципального имущества. | Next, a review of municipal assets was conducted. |
Была проведена 4 августа 1800 года. | It was conducted on August 4, 1800. |
Миссия по установлению фактов была проведена. | The Fact Finding Mission did convene. |
Была ли проведена кампания с лозунгом | Has there been a campaign which has said, |
Изначально постер кампания была проведена в Торонто. | The poster campaign was originally done in Toronto. |
В 2009 году была проведена коренная реконструкция. | The average high temperature in July is . |
Вода была проведена с помощью подземных каналов. | Water was transported from it using underground channels. |
IOI впервые была проведена в 1989 году. | The first IOI was held in 1989 in Pravetz, Bulgaria. |
Она была проведена 6 августа 1810 года. | It was conducted on August 6, 1810. |
Она была проведена 7 августа 1820 года. | It was conducted on August 7, 1820. |
Она была проведена 1 июня 1830 года. | It was conducted on June 1, 1830. |
Церемония была проведена 12 сентября 2009 г. | The induction ceremony was held on September 12, 2009. |
Впервые выставка была проведена в 1932 году. | The event began as an annual exhibition in 1932, the first biennial was in 1973. |
Против азербайджанцев была проведена кампания моральной агрессии. | The history of the Armenians has been artificially changed, exaggerated and presented as an ancient one an intensive campaign of moral aggression has been conducted against the Azerbaijanis. |
Была проведена вакцинация более 84 процентов детей. | The impact of HIV AIDS had been mitigated but remained extremely negative the disease was still the principal cause of death among children aged under five. |
Эвакуация была проведена 13 июля 1994 года. | The evacuation took place on 13 July 1994. |
Первая программа SETI была проведена Фрэнком Дрейком. | The first SETI program was carried out by Frank Drake |
При рассмотрении Группой претензий на предмет их приемлемости в общей сложности была проведена проверка 10 635 претензий на предмет выявления нарушений в документах, представленных заявителями. | During the course of the Panel's eligibility assessment of claims, a total of 10,10,35 claims were scrutinized for potentially irregular documents submitted by claimants. |
По стандартам ЕС она была проведена очень быстро. | So, by EU standards, it has been rushed through on a very fast track. |
В 2001 году встреча была проведена в Шанхае. | In 2001, the annual summit returned to Shanghai. |
Приватизация OTP Bank была проведена в 1995 году. | OTP Bank's privatisation began in 1995. |
Последняя реконструкция стадиона была проведена в 1998 году. | By 1979 the stadium had been completely overhauled. |
На следующий день была проведена судебно медицинская экспертиза. | An autopsy was performed the following day. |
В 1900 году была проведена серьёзная реконструкция пагоды. | However, the pagoda was completely destroyed during warfare in the year 1121. |
С тех пор была проведена большая практическая работа. | Since then, many measures have been implemented. |
Похожие Запросы : была проведена - была проведена - была проведена - была проведена - работа была проведена - была проведена оценка - работа была проведена - была проведена оценка - Была проведена оценка - была проведена презентация - была проведена операция - Конференция была проведена - она была проведена - была проведена операция