Перевод "были включены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
включены - перевод : включены - перевод : были включены - перевод : включены - перевод : были - перевод : включены - перевод : включены - перевод : были включены - перевод : включены - перевод : были включены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
также были включены. | were also included. |
В этот доклад были включены | This report consisted of |
В 1939 аналогии были снова включены. | In 1936, analogies were re added. |
Соответствующие материалы были включены должным образом. | The majority of these which included either comments of a general nature with no impact on the contents of the report or replies confirming the reception receipt of the document. |
В него были включены песни Little Busters! | This first single contained Little Busters! |
Все они были включены в план действий. | These were all incorporated in an action plan. |
Все больные были включены в программу DOTS . | All the patients were included in the DOTS programme. |
Были включены K Turbo , Соня Ли и Chadwick. | They include K Turbo, Sonia Lee, and Chadwick. |
Большинство его рекомендаций были включены в Декларацию министров. | Most of its recommendations were included in the Ministerial Declaration. |
И теперь я сделал, были включены мои изменения | And now I'm done, my changes have been incorporated |
Я думаю, что мы не были включены вообще... | (Applause) (Laughter) |
Две цитаты из саундтрека были включены в эту песню. | Two quotations from the original soundtrack were included in the song. |
В прошлом в группу Bryopsida были включены все мхи. | Classification In the past, the group Bryopsida included all mosses. |
В последние годы в шоу были включены slime stunts . | In recent years, slime stunts have been incorporated into the show. |
Договорённости, достигнутые между сторонами, были включены в конституцию Судана. | The Addis Ababa accords were incorporated in the Constitution of Sudan. |
Дополнительные выступления участников были включены во второй проект доклада. | Additional submissions were received from the participants and were incorporated to come up with the second draft. |
В число сотрудников были сознательно включены лица разных национальностей. | The personnel were consciously made up of persons of different nationalities. |
В 1814 году они были включены в состав Австрийской империи. | In 1814 it was again included in the Austrian Empire. |
Обе песни были включены в подарочное издание второго альбома группы. | Both songs were included in the deluxe edition of the band's second album. |
Несколько песен с Desertshore были включены в саундтрек к фильму. | A few of the songs from the album were included on the soundtrack of the film. |
Миры были включены в игру в основном по просьбам фанатов. | New worlds were included in the game as a result of multiple requests by fans. |
Элементы индустриальной музыки были включены в звучание у Майи впервые. | Elements of industrial music were incorporated into M.I.A. |
В книгу были включены календарь и интервью с Ко Ягинумой. | It also included a 24 month calendar and an interview with Kou Yaginuma. |
Эти песни были также включены в альбом The Dancing Sun . | Those songs were also included on the album The Dancing Sun . |
Твердые частицы были включены в функции доза реакция для коррозии. | Particulate matter was included in dose response functions for corrosion. |
В повестку дня семьдесят девятой сессии были включены следующие документы | The following documents were on the agenda for the seventy ninth session |
Эксперты, назначенные Сторонами, были включены в реестр экспертов, составленный секретариатом. | The experts that have been nominated by Parties have been included in the roster of experts established by the Secretariat. |
Первая и третья темы были полностью включены в программу грантов. | The first and the third topic have been fully incorporated in the grant scheme. |
Остальные 10 рекомендаций были включены в его различные планы работы. | The Board recommends that the Department maintain a database of all aviation inspection performance reports and follow up on any outstanding reports. |
Эти потребности не были включены в смету по статьям обмундирования. | These requirements were not included in the cost estimates for uniform items. |
Yardbirds были включены в Зал славы рок н ролла в 1992. | The Yardbirds were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 1992. |
Лучшие фрагменты этих концертов были включены в Joplin In Concert (1972). | ... had joined the Peace Corps after college and worked in a small village in Turkey. |
В 2000 эти дольмены были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. | The sites were designated as a World Heritage Site by UNESCO in 2000. |
15 января 1998 года указанные территории были включены в состав Хорватии. | On January 15, 1998, the UNTAES mandate ended and Croatia regained full control of the area. |
Оба диска были включены в североамериканский релиз 15 мая 2000 года. | Both discs were included in the North American release on May 15, 2000. |
В 2005 году они были включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. | They were declared a UNESCO World Heritage Site in 2005. |
В текст были включены рассказы 383 людей, принимавших участие в высадке. | 383 accounts of D Day were used in the text of the book. |
Показательно, что уроки игры на фортепиано не были включены в программу. | Significantly, piano lessons were not included in the program. |
14 марта 2011 корабли были включены в список национального наследия Австралии. | Both wrecks were placed on the Australian National Heritage List on 14 March 2011. |
В 2012 году озёра были включены в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. | It was added as a UNESCO World Heritage site in 2012. |
В объединенную модель ЕМЕП были включены национальные источники пыли неорганического происхождения. | Natural sources of mineral dust had been implemented in the EMEP Unified model. |
Эти предложения были включены в приложение (см. практическую меру 11(a)). | Those proposals have been incorporated in the annex (see action item 11 (a)). |
Ассигнования на паромный транспорт не были включены в первоначальную смету расходов. | No provision for ferry transport had been included in the original cost estimates. |
Во многих странах отдельные части Декларации были включены в национальные конституции. | Many countries have inserted parts of the Declaration into their national constitutions. |
За исключением APOP, все опциональные команды были включены в изначальный набор возможностей. | Except for APOP, the optional commands were included in the initial set of capabilities. |
Похожие Запросы : уже были включены - не были включены - были включены в - включены