Перевод "было сделано сегодня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сегодня - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сегодня - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу, чтобы это было сделано сегодня.
I want to get this done today.
Мне действительно нужно, чтобы это было сделано сегодня.
I really have to get this done today.
как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас
What has been done this day, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you.
как сегодня было сделано, так повелел Господь делать для очищения вас
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.
В результате, мало а сегодня очевидно, что слишком мало что было сделано.
Little too little, it is now evident was done.
Что было сделано?
What's been done?
Этого не было сделано.
That was not done.
Как это было сделано?
How was it done?
Зачем это было сделано?
Why was it done?
Ничего не было сделано.
Nothing was done.
Кем это было сделано?
By whom was this done?
Ничего не было сделано.
Nothing's been done.
Что и было сделано.
...
Это и было сделано.
It was not to be.
И это было сделано.
So, that was done.
Было ли это сделано?
Have we done that?
Сколько выстрелов было сделано?
How many gone out of it? Just one.
Теперь всё было сделано.
That was all there was to it.
Всё возможное было сделано.
All that can be done, has been done.
Всё было сделано идеально.
Everything worked perfectly.
Они скажут Вам, как именно сделать это сегодня, и как это было сделано вчера. И ...
Andů
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано.
Whether it was done ill, or done well, what was done was done.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
Anything that has been made can be made better.
Однако этого не было сделано.
But it wasn t.
Но этого не было сделано.
It has not done so.
Это должно было быть сделано.
It had to be done.
Из чего это было сделано?
What was it made of?
Из чего оно было сделано?
What was it made of?
Особое обращение было сделано ученым.
A special appeal was made to scientists.
Всего было сделано 269 измерений.
No such broadening was observed.
В частности, было сделано следующее
These attempts are as follows
Было сделано несколько ключевых выводов
Several key conclusions emerged
Фактически ничего не было сделано.
Nothing has really been done.
Сигнализации пожара было замечательно сделано.
The alarm of fire was admirably done.
Это было сделано с полёвками.
It's been done in voles.
Нет, все было сделано чисто.
No, it was a clean arrest.
Там будет время, чтобы увидеть, что было сделано не так, и что было сделано правильно.
The marea roja or the red tide (the name that followers of the Panamanian selection identify with), for example, took over Twitter last Friday and managed to create a global trending topic under the label Somos Marea Roja (We Are the Red Tide).
Задание было прервано, никаких изменений не было сделано.
The task was canceled successfully and no packages were changed.
Что же было сделано не так?
What went wrong?
Это же было сделано со свиньями,
They did it with pigs.
Это фото было сделано в Наре.
This photo was taken in Nara.
Мне нужно, чтобы это было сделано.
I need to get this done.
К сожалению, этого не было сделано.
Unfortunately, this wasn't done.
Я хочу, чтобы это было сделано.
I want to get this done.
Почему это было сделано, не известно.
Why this was done is not sure.

 

Похожие Запросы : было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - сделано на сегодня - это сделано сегодня - было уделено сегодня - было собрано сегодня - сегодня это было - исследование было сделано - это было сделано