Перевод "был воротничок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : воротничок - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : воротничок - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Collar Clerical Shirt Blue

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Растегни воротничок.
Open his collar.
Воротничок всего раз менялся.
The collar has only been turned over once.
И этот глупый воротничок!
And that ridiculous collar!
Видно, сработал другой воротничок. Возможно.
Maybe it's because I wear my collar frontwards.
Боюсь сделала слишком широкий воротничок.
I'm afraid I've made the arm too wide.
Танцевала, не разгладив мне воротничок?
Dancing, before you ironed my collar?
Я надела чистый воротничок на твою грязную шею!
I put that clean collar around your dirty neck.
Опасаясь, что меня могут узнать, я повернул свой воротничок... вот так.
I turned my collar around... like this.
И наверняка заставляла тебя носить тугой воротничок или загоняла в постель каждый вечер.
But I bet she don't smother the covers up around your neck, or fuss around with your pillow every night.
Он сказал С удовольствием . и добавил Не хотите ли, чтобы я надел воротничок священника?
And he said he'd be delighted. And I said and he said, Would you like me to wear my dog collar?
Она не оглянулась, но высокий сборчатый воротничок зашевелился, поднимаясь к ее розовому маленькому уху.
She did not turn, but her high frilled collar moved, rising to her pink little ear.
Он сказал С удовольствием . и добавил Не хотите ли, чтобы я надел воротничок священника?
And he said he'd be delighted. And I said and he said, Would you like me to wear my dog collar?
Честным парнем был, был прос Честным парнем был, был прост Честным парнем был, был просты
He was a simple hero.
Whear был там, мастер был там, BlueWolf был там, Fr0z там был.
Whear was there, Wizard was there, BlueWolf was there, Fr0z was there.
Я был п Я был пр Я был про
I was so sure that we had enough time to drink beer and chat.
Был ли... был ли спутник...
Was it... was the satellite...
Я был ка Я был как Я был как в
I used to be like everybody else before I met you.
Он был философом он был барабанщиком он был отличным учителем.
He was a philosopher. He was a drum player. He was a teacher par excellence.
Ты был дома? Нет, не был .
Were you at home? No, I wasn't.
Он был посланником и был пророком.
He was a messenger and a prophet.
Я был свободен, я был счастлив.
I was free, I was happy.
Он был стройный Он был блондин
He was slender and handsome!
Он действительно был там, он был?
He wasn't really there, though, was he?
Был...
I used to be...
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, both an apostle and a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true of his promise, and a messenger, a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And remember Ismail in the Book he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention in the Book Ishmael he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention thou in the Book lsma'i verily he was true in promise, and was apostle, prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Verily! He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was ever true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Был ли он есть он был? Он был очень обеспокоен Я усмехнулся.
Was he has he been was he very worried? I chuckled.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным.
When I was little, Halloween was magical.
Хотя он был беден, он был счастлив.
Though he was poor, he was happy.
Это был не я. Это был Том.
It wasn't me. It was Tom.
Где ты был, когда был мне нужен?
Where were you when I needed you?
Он не был учёным, но был грабителем.
As he is taken away by the police, Mr.
Истинно, он был непорочен был посланник, пророк.
He was a chosen one, both an apostle and a prophet.
Истинно, он был непорочен был посланник, пророк.
Verily! He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet.
Истинно, он был непорочен был посланник, пророк.
He was dedicated. He was a messenger and a prophet.

 

Похожие Запросы : стоячий воротничок - расстояние воротничок - белый воротничок - белый воротничок - белый воротничок - гофрированный воротничок - филиал воротничок - синий воротничок работник - работник белый воротничок - белый воротничок союз - белый воротничок мошенничество - белый воротничок персонал