Перевод "был высоко оценен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В США труд учёного был высоко оценен. | In 1939, Schumpeter became a US citizen. |
Фильм также был высоко оценен за рубежом. | The film has also been highly acclaimed overseas. |
Перевод был высоко оценен фанатами, представителями самой Nintendo, Square Enix и другими профессионалами рынка. | The translation was praised by fans and even employees from Nintendo, Square Enix, and other industry professionals. |
Un Poco de Amor стал четвертым синглом с проекта и был высоко оценен за выдающийся регги стиль. | Un Poco de Amor became the fourth single from the project, and was appreciated for its prominent reggae influences. |
Сильнейший толчок был оценен магнитудой 5,6. | The strongest aftershock had a magnitude of 5.6. |
В большинстве, эпизод был оценен критиками положительно. | The episode was generally well reviewed by critics. |
Ущерб был оценен в 1,6 млн евро. | The damages of the monastery amounted up to 1,6 million Euros. |
Практически всюду в мире, КПП был высоко оценен и сочтен точкой отсчета, на которой нужно основываться для оценки других попыток перейти от диктатуры к демократии. | Almost everywhere in the world, the TRC is regarded highly and considered a benchmark against which other efforts to move from dictatorship to democracy must be judged. |
Когда он был на троне, высоко, высоко | When he was on the throne, up high, up high |
Причиненный ущерб был оценен в 20 000 25 000 долл. США. | The damage was assessed as US 20,000 to US 25,000. |
Введенный в прошлом году в России 13 пропорциональный налог был высоко оценен американскими консерваторами, включая президента Буша, а сама идея пользуется значительной поддержкой в Конгрессе США. | Russia's 13 flat tax, introduced last year, has been much praised by American conservatives, including President Bush, and the idea enjoys significant support in the US Congress. |
Причиненный ущерб был оценен в 20 000 25 000 долл. США quot . | The damage was assessed at US 20,000 to US 25,000. quot |
Этот раздел был оценен как раздел высокого риска по всем трем факторам. | This section scored high on all three factors. |
Мы надеемся, что при назначении Верховного комиссара и в его работе этот консенсус будет высоко оценен и будет строго соблюдаться. | We hope that in the appointment and the work of the High Commissioner this consensus will be highly valued and strictly respected. |
В 1965 году Японский номинальный ВВП был оценен в немного больше, чем 91 млрд. | In 1965, Japan's nominal GDP was estimated at just over 91 billion. |
Окончательный возраст Земли был оценен в 4,55 миллиарда лет (плюс минус 70 миллионов лет). | The definitive age of the Earth is 4.550 billion years (give or take 70 million years). |
Канцелярия омбудсмена является непосредственным инструментом обеспечения того, чтобы голос женщин был услышан и оценен. | The Ombudsperson's Office is a channel for direct access to ensure that women's voices are heard and valued. |
Два человека погибло, ещё 40 были ранены, а нанесенный ущерб был оценен в 150 миллионов. | Two people died in the explosion, forty people were injured and an estimated 150m of damage was caused. |
Данный потенциал не оценен в должной мере. | Its potential has not been sufficiently addressed. |
Его храбрый поступок был весьма высоко оценён. | His gamely gesture was much appreciated. |
Визит Ким Чен Ира в Китай был неправильно оценен из за трех широко распространенных ошибочных представлений. | Three widespread misconceptions distorted the coverage of Kim s visit to China. |
Общий объём средств, необходимых для реконструкции на ОПТ, был недавно оценен в 5 млрд. долл. США3. | Overall reconstruction needs in OPT were recently estimated at US 5 billion.3 |
Его альбом 1997 года Shleep был также высоко оценён. | His 1997 album Shleep was also praised. |
Однако нам представляется, что вклад Беларуси в дело разоружения и безопасности до сих пор не был по достоинству оценен. | However, it seems to us that, so far, the contribution of Belarus to the process of disarmament and the strengthening of international security has not been fully appreciated. |
Ход осуществления этой программы должен быть оценен в 2005 году. | The programme was due to be evaluated in 2005. |
Центром этого царства был город Кумманни, расположенный высоко в горах. | The centre of the kingdom was the city of Kummanni, situated in the highlands. |
Сжатый и содержательный характер этого доклада будет должным образом оценен международным сообществом. | The report apos s concise and all encompassing nature will be a valuable asset for the international community. |
Тем не менее чистый прирост мощностей за период 1998 2002 годов был оценен ОЭСР в размере 32 млн. т, или порядка 3 . | Nevertheless, net capacity additions for the period 1998 2002 have been estimated by OECD at 32 Mt., or about 3 per cent. |
Гадомский стал известным мировым пропагандистом космонавтики, и его вклад был оценен в том числе тем, что один из кратеров на обратной стороне Луны был назван в его честь. | Gadomski became a world known promoter of astronautics and his contribution was, notably, recognised when a crater on the far side of the Moon was named after him. |
Когда я был только еще высоко Он дал мне мой первый пистолет. | When I was only still up high he gave me my first gun. |
Солнце высоко. | The sun is high. |
Высоко контрастная | High Contrast |
Высоко оценённые | Rating |
Так высоко! | Such a height ! |
Слишком высоко. | It's too high. |
Как высоко! | Oh, it's awful high up here. |
Слишком высоко... | It's too high. |
Слишком высоко. | Too low. Too high. |
Слишком высоко. | You're still going too high. |
Он высоко. | High up. |
Очень высоко. | Very high up. |
Очень высоко | That's high! |
Токио был оценен журналом Экономист как самый дорогой (самая высокая стоимость жизни) город в мире на протяжении 14 лет подряд, до 2006 года. | Tokyo was rated by the Economist Intelligence Unit as the most expensive (highest cost of living) city in the world for 14 years in a row ending in 2006. |
Он был одним из самых высоко ценимых и высокооплачиваемых российских художников того времени. | He was one of the most highly appreciated and highly paid Russian artists of the time. |
Это слишком высоко. | It's too high. |
Похожие Запросы : высоко оценен - высоко оценен - был оценен - был оценен - был оценен - был оценен - был оценен - был оценен - был оценен - был оценен - он был оценен - он был оценен