Перевод "был в состоянии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был в состоянии - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был в состоянии - перевод : был - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Critical Condition Shape State Able

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Замок был в аварийном состоянии.
The castle was in disrepair.
Замок был в плачевном состоянии.
The castle was in disrepair.
Он был в критическом состоянии.
He was in critical condition.
Дом был в плохом состоянии.
The house was in poor condition.
Я был в состоянии помочь.
I was able to help.
Он был в ужасном состоянии.
He was in a terrible state.
Он был в ужасном состоянии.
I was in a pitiful state.
Старый дом был в плохом состоянии.
The old house was in bad shape.
Том был не в состоянии сконцентрироваться.
Tom was unable to concentrate.
Том был в очень возбуждённом состоянии.
Tom was in a very agitated state.
Он был не в состоянии открыть коробку.
He was not able to open the box.
Он был не в состоянии перестать улыбаться.
He couldn't stop smiling.
Том был не в состоянии дать ответ.
Tom was unable to answer.
Том был не в состоянии это сделать.
Tom wasn't able to do that.
До ремонта дом был в ужасном состоянии.
Before the renovation the house was in a disastrous state.
Он был не в состоянии их защитить.
They said Have no fear or regret.
Он был не в состоянии их защитить.
They said Have no fear, and do not grieve!
Я был не в состоянии сдерживать вас.
I wasn't able to restrain you.
Я был в состоянии поднять его сейчас.
I was able to lift it now.
Он был не в состоянии прийти на вечеринку.
He wasn't able to attend the party.
Том был не в состоянии скрыть свой гнев.
Tom was unable to conceal his anger.
Том был не в состоянии объяснить, что произошло.
Tom wasn't able to explain what had happened.
Он был не в состоянии объяснить, что произошло.
He wasn't able to explain what had happened.
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.
The child was incapable of understanding his father's death.
Том был не в состоянии читать при тусклом свете.
Tom wasn't able to read in the dim light.
Он был в состоянии провести эту масштабную строительную кампанию.
he was able to undertake this enormous building campaign
В каком состоянии был Ленни, когда его забрала скорая?
What condition was Lenny in when they put him in the ambulance?
Извини, я был не в состоянии принимать тебя вчера.
I'm sorry I was in no condition to receive you when you called on me last night.
Пострадавший был в тяжелом состоянии доставлен в больницу города Гори.
They met in Vladikavkaz in 1996, in Java in 1997, and in Borjomi in 1998.
AMIS не был в состоянии эффективно сдержать насилие в Дарфуре.
It was not able to effectively contain the violence in Darfur.
Был найден и в критическом состоянии отправлен в больницу в Инсбруке.
He was taken to a hospital in Innsbruck where he was in critical but stable condition.
Я был не в состоянии прийти на его день рождения.
I wasn't able to go to his birthday party.
Том был не в состоянии контролировать свои эмоции и разрыдался.
Tom was unable to control his emotions and burst into tears.
Это совершенно удивительное то, что он был в состоянии сделать.
It is absolutely amazing what he was able to do.
В каком он был бы состоянии если бы утонули вы.
Think of his feelings if it had been you.
Однако, он был не в состоянии удержать клуб в высшей лиге.
He only stayed for one year, not being able to keep the club in the highest league.
В случае Карлоса, он был в состоянии сделать это почти инстинктивно.
In the case of Carlos, he was able to do it almost instinctively.
Он был доставлен в больницу, где он и остается в стабильном состоянии.
He was taken to hospital where he remains in a stable condition.
Не зная, в каком состоянии находятся его родственники, Эдвин был в отчаянии.
Edwin suffered the despair of not knowing the condition of his relatives.
И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
And one day he couldn't add up a line of figures.
Хотя я устал, я сделал всё, что был в состоянии сделать.
Although I was tired, I did what I was able to do.
После банкротства он был не в состоянии вновь встать на ноги.
After his bankruptcy, he wasn't able to get back on his feet.
Он был в критическом состоянии. Были и другие критически больные пациенты.
He was critically ill, there were other critically ill patients
Так как то, Он был в состоянии вести себя по разному.
So somehow, it was able to behave differently.
И когда ураган проходит, дом остаётся в лучшем состоянии, чем был.
And then the hurricane comes through, and the house is in much better condition than it would normally have been in.

 

Похожие Запросы : он был в состоянии - я был в состоянии - был ты в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - в состоянии - был в - был в