Перевод "был хорошо принят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принят - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : хорошо - перевод : был - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Роман был хорошо принят большинством читателей и критиков.
Reception The novel was well received by most readers and critics.
Его первый релиз One () под псевдонимом Gig был хорошо принят.
The first release, Gig One , was well received.
Six Degrees of Inner Turbulence был хорошо принят как критиками, так и прессой.
Six Degrees of Inner Turbulence was very well received by critics and the press.
Альбом получил множество положительных отзывов от музыкальных критиков, и был хорошо принят фанатами.
It met with mixed to positive reviews from music critics but was well received by the fans.
В родной для режиссёра Дании фильм был хорошо принят и критикой и зрителями.
The film was nominated by Denmark for The Nordic Council Film Prize, which it won.
ВАЛЛ И был хорошо принят критиками, получив рейтинг 96 на сайте Rotten Tomatoes.
WALL E was well received, with an approval rating of 96 on the review aggregator Rotten Tomatoes.
Мюзикл был хорошо принят, что привело к выходу сиквела в августе 2009 года.
The show was well received, leading to a sequel to be performed in August 2009.
Компромисс был принят.
The compromise was accepted.
Не был принят.
It never passed.
Константин II был хорошо принят в Кавале, которая находилась в подчинении лояльного ему генерала.
Constantine was well received in Kavala, which was under the command of a general loyal to him.
Первый альбом Transmutation (Mutatis Mutandis) , вышедший в том же году, был очень хорошо принят.
Their first album, Transmutation (Mutatis Mutandis) , released the same year, was well received.
Альбом был хорошо принят, хотя они и не были известны за пределами своей страны.
12 on the Swedish album chart) although they were not especially famous outside of Sweden.
В 2004 году Сквайр был хорошо принят на двух художественных выставках в Лондоне и Манчестере.
In 2004, Squire held two well received art exhibitions in London and Manchester.
Законопроект был принят парламентом.
The bill passed the Diet.
Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Мальчик был принят в школу.
The boy was admitted to the school.
Мой план был ими принят.
My plan was adopted by them.
Он был принят в клуб.
He was admitted to the club.
Он был принят в университет.
He was admitted to college.
Билль снова не был принят.
Once again it failed.
Проект этот не был принят.
He refused and won the day.
Фильм был очень хорошо принят как жюри, так и публикой, Жан Дюжарден получил приз как лучший актер.
The film was very well received by both the jury and the public, with Jean Dujardin being given the Best Actor Award.
Альбом Heaven and Hell , записанный Мартином Бёрчем, вышел 25 апреля 1980 года и был хорошо принят критикой.
Produced by Martin Birch, Heaven and Hell was released on 25 April 1980, to critical acclaim.
Джордж Буш был хорошо принят всеми главами пяти государств, которые он посетил, с традиционным латиноамериканским гостеприимством и радушием.
Granted, President George W. Bush was well received by all his hosts in the five countries he visited, with traditional Latin American hospitality and cordiality.
Этот проект был хорошо принят, хотя и не утвержден в рамках программы Новая и появляющаяся наука и техника .
The project, called European Deep Sky Near Earth Objects Survey , was a joint initiative of the Spaceguard Foundation, the European Southern Observatory, ESA, the Nordic Optical Telescope Scientific Association and seven European countries.
Данный закон был принят Госдумой летом.
The State Duma passed this law in the summer.
Запрет на ядерное оружие был принят!
The ban on nuclear weapons was passed!
Флаг был принят в 1866 году.
The overall flag ratio is 7 10.
Уэйтмен был тепло принят в приходе.
He was welcome at the parsonage.
Был принят следующий ориентировочный план работы.
The following indicative work plan was adopted.
Проект решения был принят без голосования.
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey and Ms. Hampson.
Проект резолюции был принят без голосования.
A statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Alfonso Martínez.
Проект решения был принят без голосования.
The draft resolution was adopted without a vote.
Проект резолюции был принят без голосования.
Mr. Decaux proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors.
Подпункт (d) был принят без изменений.
The subparagraph was adopted unchanged.
Третий пункт преамбулы был принят единогласно.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
Проект решения был принят Третьим комитетом.
The draft decision was adopted by the Third Committee.
Поэтому был принят упрощенный стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн.
So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans.
Том был принят на работу в октябре.
Tom was hired in October.
Флаг города был принят в 1915 году.
Over 90 languages are spoken in the city.
Флаг был принят 31 января 1968 года.
It was officially adopted on 31 January 1968.
Устав города был принят в 1250 году.
It received its town charter in 1250.
Такой закон был принят в 1917 году.
While noting that George H.W.

 

Похожие Запросы : хорошо принят - хорошо принят - хорошо принят - хорошо принят - Хорошо принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят