Перевод "был чеканка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чеканка - перевод : чеканка - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мудрецы принести Мидраш .. Когда то был человеком, чеканка змеи
Chazal bring Midrash once was a man chasing a snake.
Чеканка монет в Королевском монетном дворе
Minting coins in the royal mint
Чеканка золотой монеты была прерогативой только персидского царя.
The daric was a gold coin used within the Persian Empire.
Видели ли вы когда бык пап чеканка пчелы?
Have you ever seen a bull pup chasing a bee?
В 2003 году начата чеканка монет в 200 и 500 франков.
In 2003, bimetallic 200 and 500 franc coins were introduced.
Чеканка была разработана на основе континентального типа, но с именами местных вождей.
Coinage was developed, based on continental types but bearing the names of local chieftains.
Чеканка происходила на юго востоке Англии, но не в Думнонии на Западе.
This was used in Southeast England, but not in areas such as Dumnonia in the west.
Чеканка первого выпуска сенов была прекращена в 1989 году, когда была введена в обращение вторая серия.
Minting of the first sen series ended in 1989, when the second series was introduced.
В результате, в следующем, 1873 году, Конгресс выпустил Закон о монетах и чеканка серебряных монет прекратилась.
The next year, Congress passed the Coinage Act of 1873 and the minting of silver dollars abruptly stopped.
В 1704 году при Петре I началась чеканка алтынников из серебра, которая продолжалась вплоть до 1718 года.
They were minted from 1654 under Alexis I, under Peter I as silver coins from 1704 to 1718.
trans., 1894) Livius.org Marcus Antonius Felix http www.tyndale.cam.ac.uk Egypt ptolemies ptolemies_selene_ii.htm Чеканка римских монет при Феликсе (раздел Roman Procurators)
trans., 1894) Jewish Encyclopedia FELIX (ANTONIUS FELIX) http www.tyndale.cam.ac.uk Egypt ptolemies ptolemies_selene_ii.htm External links Livius.org Marcus Antonius Felix Roman coinage of Felix can be seen under Roman Procurators at http www.calgarycoin.com reference jewish anc jewish.htm
В 1851 году введена десятичная система песо 10 децимов 100 сентаво, но чеканка монет в 1 2 и 1 сентаво была начата уже в 1835 году.
Coins currently in circulation are in denominations of 1, 5, 10, 50, 100, and 500 pesos however, most retailers tend to round the prices to the nearest 10 pesos.
Хотя в 1894 году они были выведены из обращения, в 1898 году были отчеканены серебряные 50 чентезими, 1 лира, 2 и 5 лир, а в 1906 году была произведена повторная чеканка 1 и 2 лир.
Although these copper coins were last issued in 1894, silver 50 centesimi, 1, 2 and 5 lire were issued in 1898, with the 1 and 2 lire also minted in 1906.
Честным парнем был, был прос Честным парнем был, был прост Честным парнем был, был просты
He was a simple hero.
Whear был там, мастер был там, BlueWolf был там, Fr0z там был.
Whear was there, Wizard was there, BlueWolf was there, Fr0z was there.
Я был п Я был пр Я был про
I was so sure that we had enough time to drink beer and chat.
Был ли... был ли спутник...
Was it... was the satellite...
Я был ка Я был как Я был как в
I used to be like everybody else before I met you.
Он был философом он был барабанщиком он был отличным учителем.
He was a philosopher. He was a drum player. He was a teacher par excellence.
Ты был дома? Нет, не был .
Were you at home? No, I wasn't.
Он был посланником и был пророком.
He was a messenger and a prophet.
Я был свободен, я был счастлив.
I was free, I was happy.
Он был стройный Он был блондин
He was slender and handsome!
Он действительно был там, он был?
He wasn't really there, though, was he?
Был...
I used to be...
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, both an apostle and a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true of his promise, and a messenger, a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And remember Ismail in the Book he was indeed true to his promise and was a Noble Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention in the Book Ishmael he was true to his promise, and he was a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
And mention thou in the Book lsma'i verily he was true in promise, and was apostle, prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Verily! He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Verily! He was true to what he promised, and he was a Messenger, (and) a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was true to his promise, and was a messenger, a prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
He was a chosen one, a Messenger, a Prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
He was ever true to his promise, and was a Messenger, a Prophet.
Он был, поистине, особо избран (Нами). Он был посланником и был пророком.
Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Поистине, в обещанном он был правдив. Он был посланником и был пророком.
Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of Allah), a prophet.
Был ли он есть он был? Он был очень обеспокоен Я усмехнулся.
Was he has he been was he very worried? I chuckled.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным.
When I was little, Halloween was magical.
Хотя он был беден, он был счастлив.
Though he was poor, he was happy.
Это был не я. Это был Том.
It wasn't me. It was Tom.
Где ты был, когда был мне нужен?
Where were you when I needed you?
Он не был учёным, но был грабителем.
As he is taken away by the police, Mr.
Истинно, он был непорочен был посланник, пророк.
He was a chosen one, both an apostle and a prophet.
Истинно, он был непорочен был посланник, пророк.
Verily! He was chosen and he was a Messenger (and) a Prophet.

 

Похожие Запросы : чеканка - чеканка мечты - является чеканка - чеканка монет - чеканка система - чеканка свет - чеканка мечта - чеканка мыши - просто чеканка - была чеканка - тенденция чеканка - чеканка пресс