Перевод "быстрее рои" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод : быстрее рои - перевод : быстрее - перевод : быстрее - перевод :
ключевые слова : Faster Quicker Hurry Faster Quickly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Быстрее, быстрее.
Hurry, hurry.
Быстрее, быстрее.
Hurry it up.
Быстрее, быстрее!
Hurry, hurry!
Быстрее! Быстрее!
Come on.
Быстрее, быстрее.
Hop to it, you blokes. Come on! Come on!
Быстрее, быстрее!
Quick, quick!
Быстрее! Быстрее!
I thought you were a mechanic.
Быстрее, быстрее!
Hurry up! Hurry up!
Быстрее быстрее...
Let's go.
Быстрее! Быстрее! Сюда!
Faster!
Быстрее, быстрее, пожалуйста!
Go! Audience (Counting)
Быстрее, Сьюзан, быстрее.
HURRY, SUSAN, HURRY.
Но быстрее, быстрее.
But hurry, hurry.
Πриезжай быстрее. Быстрее.
Come quickly.
Быстрее, мадам, быстрее.
Faster, madame, faster.
Быстрее, Майкл, быстрее!
Hurry, Michael!
Гребите быстрее! Быстрее!
Row off, quickly!
Выходите быстрее. Быстрее.
Go out, come on.
Идите быстрее, быстрее.
Come on, go. Come on.
А Исаак пришел из Беэр лахай рои, ибо жил он в земле полуденной.
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.
А Исаак пришел из Беэр лахай рои, ибо жил он в земле полуденной.
And Isaac came from the way of the well Lahai roi for he dwelt in the south country.
Только быстрее, давайте быстрее.
Come on, move this thing along. Come on, people.
Быстрее, быстрее на пристань!
Faster, faster, to the quay.
Быстрее, быстрее спасти Белинду!
Faster, faster, we must save Belinda!
Быстрее, быстрее, все ждут.
The priest is waiting. That'll do, I think, it's late.
О, Алан, быстрее, быстрее!
Oh, Alan, faster, faster!
Посему источник тот называется Беэр лахай рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.
Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.
По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр лахай рои.
It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
Посему источник тот называется Беэр лахай рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.
Wherefore the well was called Beer lahai roi behold, it is between Kadesh and Bered.
По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр лахай рои.
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac and Isaac dwelt by the well Lahai roi.
Мир меняется всё быстрее и быстрее.
The world is changing more and more quickly.
Мир меняется все быстрее и быстрее.
The world is changing more and more quickly.
Чем быстрее начнёшь, тем быстрее закончишь.
The sooner you start, the sooner you'll finish.
Чем быстрее начнёте, тем быстрее закончите.
The sooner you start, the sooner you'll finish.
Быстрее .
Move it.
Быстрее
Quick
Быстрее
Quickly
Быстрее
Faster
Быстрее!
Quickly!
Быстрее!
Hurry!
Быстрее.
Faster.
Быстрее!
Let's hurry!
Быстрее .
Move it.
Быстрее!
Faster!
Быстрее.
Hurry.

 

Похожие Запросы : маркетинг рои - немедленная рои - рои измерения - улучшенная рои - убедительное рои - исследование рои - быстрый рои - доказанный рои