Перевод "быстро росла" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод :
ключевые слова : Fast Quickly Quick Soon Move Grew Growing Growing Grow Grown

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несмотря на критику, продажа презервативов быстро росла.
Despite some opposition, the condom market grew rapidly.
Трава так быстро росла, что её приходилось подстригать каждую неделю.
The grass was growing so quickly, it had to be cut every week.
Между тем росла, росла, Поднялась и расцвела,
Grew and grew, and came quite soon Like a flower into bloom
За любовь к иудаизму росла и росла и росла, и он вырос с пути
For the love of Judaism grew and grew and grew and it grew with the way
Нация росла.
The nation was growing.
Напряжённость росла.
Tensions were increasing.
Благодаря арабскому нефтяному эмбарго 1973, цены на нефть резко повысились, и экономика города росла очень быстро.
The city's economy grew when oil prices increased with the Arab Oil Embargo of 1973.
Аудитория его слушателей так быстро росла, что вскоре ему пришлось арендовать Медицинский Театр на Cock Street.
His audience grew so rapidly that he soon had to rent the Medical Theatre on Cork Street.
Экономика США после Гражданской войны росла настолько быстро, что коммерческие банки занервничали и стали отзывать свои кредиты.
The post war economy had expanded so quickly that commercial banks became nervous and began calling in their loans.
Экономика не росла.
The economies were not growing.
...я не росла, стараясь стать умной, я росла, стараясь стать красивой.
... I didn't grow up trying to be intelligent. I grew up trying to be pretty.
Я росла без отца.
I grew up without a father.
В лесу она росла.
Russian lyrics В лесу она росла.
Ассоциация росла очень медленно.
The association grew slowly at first.
Только Чхве и её трое детей приняли участие в службе, но церковь быстро росла и вскоре достигла пятьдесят членов.
Only Choi and her three children attended the service, but the church grew rapidly and soon had 50 members.
Такие служащие вместе с владельцами малого бизнеса составили средний класс, численность которого быстро росла, особенно в городах американского Севера.
Together with rapid growth of small business, a new middle class was rapidly growing, especially in northern cities.
В 30 х годах компания быстро росла за счёт поглощения конкурентов, таких как Rotax и C. A. Vandervell (CAV).
During the 1920s and 1930s Lucas grew rapidly by taking over a number of their competitors such as Rotax and C.A.Vandervell (CAV).
Он никогда не видел компанию, которая бы имела столько потенциала и росла так быстро, а затем просто потеряла все это.
Really? SARAH JASON
Она росла в условиях бедности.
She grew up in a low income background.
В то время, как экономика не росла достаточно быстро, чтобы удовлетворить потребности страны, она работала лучше, чем многие другие в регионе.
While the economy has not grown fast enough to meet the country s needs, it has performed better than many others in the region.
Я росла в довольно беспечной обстановке.
I grew up in a very sheltered environment.
В саду раньше росла большая вишня.
There used to be a big cherry tree in the garden.
Величина прожиточного минимума в Америке росла.
The cost of living in America was rising.
В лесу она росла, Зелёная была.
В лесу она росла.
Челси росла слабым и замкнутым ребёнком.
if not ... than we're doomed as a species.
С первого октября она росла отсюда
Since October 1st it has grown from there
В Риге стремительно росла численность населения.
As the population of Riga swelled, so did the demand for new apartment houses.
Она медленно росла и поздно начала ползать.
She grew slowly and began crawling unusually late.
Однако экономические проблемы сохранялись, а безработица росла.
Economic problems persisted, however, and unemployment continued to rise.
Шеннон росла в районе Роллинг Хиллс (Калифорния).
Shannon grew up in Rolling Hills, California.
Одним словом, я росла в трудных условиях.
So I had these very harsh surroundings.
Я росла на побережье Англии в семидесятых.
I grew up on the coast of England in the '70s.
Быстро, быстро, быстро!
Hurry, hurry, hurry.
Быстро, быстро, быстро.
What?
Быстро, быстро, быстро.
Go on...
Когда Unreal был наконец выпущен, популярность нового Direct3D API от Microsoft росла практически экспоненциально и Epic очень быстро разработали новый рендерер к своему игровому движку.
When Unreal was finally released, Microsoft's Direct3D API was growing almost exponentially in popularity and Epic was fairly quick to develop a renderer for their game engine.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
Феминизм был той средой, в которой я росла.
Feminism was the water I grew up in.
Перед моим домом когда то росла большая сосна.
There used to be a big pine tree in front of my house.
Когда я росла, у нас не было компьютеров.
We didn't have computers when I was growing up.
Вот история девочки, которая росла одна и одинока.
Here's a story of a girl Who grew up lost and lonely
Я играла пять лет в софтбол пока росла.
I played softball for five years growing up.
Я росла, распевая песню под названием Нечему завидовать .
And I grew up singing a song called Nothing To Envy.
Последние 11 лет она росла, это фантастический ресурс.
And it's been growing along for the last 11 years, and it's a fantastic resource.
Быстро, быстро!
Hurry, hurry.

 

Похожие Запросы : быстро быстро - быстро и быстро - росла в геометрической прогрессии - росла в геометрической прогрессии