Перевод "быструю сходимость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И SPBV и SPBM унаследовали быструю сходимость состояния ссылки управляющей плоскости. | Both SPBV and SPBM inherit the rapid convergence of a link state control plane. |
Сходимость функций почти всюду не влечёт сходимость в пространстве formula_1. | The space of continuous and compactly supported functions is dense in . |
Третьим шоком было введение евро, что повлекло быструю сходимость долговременных процентных ставок, которые в некоторых странах на пять семь процентных пунктах превышали уровень Германии. | The third shock was the euro, which has induced a rapid convergence of long term interest rates, which in some countries had been five to seven percentage points above the German level. |
играют быструю музыку | играют быструю музыку |
Том любит быструю езду. | Tom likes to drive fast. |
Вертолет совершил быструю посадку. | The helicopter landed quickly. |
С. Акцент на быструю отдачу | C. Focusing on quick wins |
Проверка проектов, дающих быструю отдачу | Audit of Quick Impact Projects |
Включить быструю аппроксимацию при отрисовке изображения. | Enable fast approximation when rendering images. |
Задача робота спланировать минимальную и быструю траекторию. | And so what the robot does is it plans what we call a minimum snap trajectory. |
Задача робота спланировать минимальную и быструю траекторию. | And so what the robot does, is it plans what we call a minimum snap trajectory. |
Хронологически SPBV появился первым с проектом первоначально задумываемым, чтобы адресовать масштабируемость и сходимость MSTP. | Chronologically SPBV came first, with the project originally being conceived to address scalability and convergence of MSTP. |
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч. | The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more. |
Сыграй ту очень быструю часть, которую ты играла. | Do that real fast part that you did. |
Автор может рассчитывать на легкую и быструю обратную связь. | This type of communication can very easily and quickly receive feedback, as well. |
Морские пулеметы были повсюду после начала стрельбы, сделал быструю остановку | Marine machine guns were everywhere after the beginning of the shooting, did a quick stopover |
Эти факторы, наряду с продолжающейся оккупацией, делают быструю приватизацию особенно проблематичной. | These factors, together with the ongoing occupation, make quick privatization particularly problematic. |
Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. | Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. |
Далее находится пример как настроить быструю клавишу для создания широкого пробела. | Below is an example of how to configure a shortcut for a print preview. |
В переходный период весьма важно обеспечить быструю поставку и распределение контрацептивов. | In the interim, the rapid acquisition and distribution of contraceptive supplies is a high priority. |
English Electric продолжила производить LEO III, и пошла далее, разработав более быструю модель LEO 360 и ещё более быструю LEO 326, спроектированные командой LEO ещё до слияния. | English Electric Company continued to build the LEO III, and went on to build the faster LEO 360 and even faster LEO 326 models, which had been designed by the LEO team before the takeover. |
Это позволит им создать Европу, более сильную, быструю, динамичную и более цифровую. | This will allow them to create a Europe that is stronger, faster, more dynamic and more digital. |
Республика Корея поддерживает начало серии инициатив в области развития, обеспечивающих быструю отдачу. | The Republic of Korea supports the launching of a series of quick win development initiatives. |
МООННГ продолжала содействовать этим усилиям с помощью своих проектов, дающих быструю отдачу. | UNOMIG continued to contribute to those efforts through its quick impact projects. |
Обращается внимание на желательность подготовки временных призывов, направленных на быструю мобилизацию ресурсов. | Consideration is being given to the desirability of interim appeals, designed to mobilize funds rapidly. |
И вы можете сказать, что если вы запустите градиентный спуск на такого рода функции, то не гарантируется сходимость в глобальном минимуме. | And you can kind of tell. If you were to run gradient descent on this sort of function, it is not guaranteed to converge to the global minimum. |
А правительства, которые обычно сосредоточены на сырых показателях экономической деятельности, поощряют быструю урбанизацию. | And governments, which typically focus on crude measures of economic performance, encourage rapid urbanization. |
LET и другие связанные с ней организации очевидно захотят произвести быструю ответную атаку. | The LET and the organisations associated with it would want a quick retaliation. |
О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! | And they will cry out, O Malik , ask your Lord to finish us! |
О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! | And they will cry O keeper let thy Lord make an end of us. |
О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! | And they will cry O Malik (Keeper of Hell)! |
О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! | And they will cry, O Malek, let your Lord finish us off. |
О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! | They shall call out O Malik, let your Lord put an end to us. |
О Малик! воззовут они. (Уж лучше б) твой Господь Послал нам (быструю) кончину! | And they cry O master! |
Подобная деятельность будет финансироваться за счет средств, выделяемых на проекты, дающие быструю отдачу. | Quick impact project funding will be used in support of these activities. |
И вам не нужно делать итерации, не нужно рисовать график J от тета или проверять сходимость или делать все эти дополнительные шаги. | And you don't need to iterate, so, you don't need to plot J of Theta or check the convergence or take all those extra steps. |
Корпоративные менеджеры обвиняются в стремлении получить быструю, личную прибыль, а не достигнуть общественного процветания. | Corporate managers are blamed for seeking short term and personal profit, not social prosperity. |
AltiVec также используется в некоторых встраиваемых системах, чтобы обеспечить быструю работу аналого цифровых преобразователей. | AltiVec was also used in some embedded systems for high performance digital signal processing. |
На БСООН группа воздушных перевозок обеспечивает безопасную и быструю доставку грузов в миротворческие миссии. | Air Operations Unit contributes to the UNLB objective by ensuring safe and rapid deployment of cargo in support of peacekeeping missions. |
b) необходимость новых моделей вмешательства в области содействия реинтеграции и дающего быструю отдачу развития | (b) The need for new models of intervention for reintegration assistance and quick acting development |
Время и дата создания ботов в Excel показывают быструю регистрацию аккаунтов за короткие промежутки времени. | Bot time stamp data in Excel, showing rapid account registration during short time periods. |
Миссия использует средства от проектов, дающих быструю отдачу, для поддержки неправительственных организаций, оказывающих помощь жертвам. | The Mission is using quick impact project funds to support non governmental organizations that are assisting victims. |
Но настало время пойти дальше и начать агрессивно лоббировать более быструю финансовую либерализацию в развивающихся странах. | But it is time to go further and begin to lobby aggressively for faster financial liberalization in the developing world. |
Мобильные приложения, работающие в прямом эфире, сделали быструю остановку прямых репортажей ещё более трудной для цензоров. | Live streaming mobile apps have made it even more difficult for the censors to stop live reports on time. |
Они также совершают ошибку с точки зрения управления, инвестируя в те проекты, которые приносят быструю прибыль. | They also make a management mistake by investing where there is only short term gain. |
Похожие Запросы : Регулирующая сходимость - медленная сходимость - сходимость по - обеспечить быструю помощь - сходимость передних колес