Перевод "быть в возрасте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : быть в возрасте - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Difference Young Between

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотел бы я быть сейчас в твоём возрасте.
I'd love to be your age.
Господин Кан, можете рассказать нам каково быть в вашем возрасте?
Mr Kahn, is it possible to give us an idea what it feels like to be your age?
b) несовершеннолетний уже в возрасте 8 лет может быть вызван в суд
(b) A juvenile as young as 8 can be requested to appear before the court
В этом возрасте вы должны быть легкомысленны, что за страдания такие?
You guys should be playing at this age. What kind of suffering is this?
Как подать будет прохладно в этом возрасте, чтобы быть, вы знаете?
How revolting to be cool at that age, to be, you know?
36. Для получения стипендии кандидаты должны быть в возрасте 24 40 лет.
36. To qualify for the fellowship, candidates should be in the 24 40 age group.
Да, здоровым быть хорошо, особенно в моем возрасте стоять можешь значит здоров.
I mean it's nice to be healthy at my age especially you can stand here, you're healthy.
Во взрослом возрасте оно может быть шириной со сцену.
Fully grown, it could be the width of the stage.
По причинам, признанным судом уважительными, разница в возрасте может быть сокращена (статья 121.1)
A lower age difference may be permitted for reasons accepted by a court (art.
Они могут быть свободно приобретены женщинами в возрасте от 25 до 40 лет.
It was freely available to women aged between 25 and 40 years.
Может быть, вы будете иметь меньше детей, чем в брак в возрасте 17 или 18
Maybe you will have fewer children than married at age 17 or 18
У Ксантиппы и Сократа должна была быть большая разница в возрасте (около 40 лет).
She was likely much younger than Socrates, perhaps by as much as 40 years.
Позволь тебе заметить, что в своем возрасте ты не можешь позволить себе быть одинокой.
May I remind you that at your age, you can't afford to be particular.
Это происходило со мной когда я был в твоём возрасте, Может быть даже старше.
It happened to me when I was your age, maybe a year older.
А если использовать его в умеренных дозах и в подходящем возрасте, вино может быть очень полезным.
But when consumed in reasonable doses, and at the right age, wine can be very good for health.
Я на своём опыте узнал, что больницы могут быть очень опасным местом в юном возрасте.
Now I personally learned that hospitals can be a very dangerous place at a young age.
Два плюсика получает здоровье. Да, здоровым быть хорошо, особенно в моем возрасте стоять можешь значит здоров.
Health I give two points. I mean it's nice to be healthy at my age especially you can stand here, you're healthy.
Он не должен быть за решеткой в его то возрасте, тем более по такому абсурдному обвинению.
He asked for mercy and also cited his ailing health to suspend his jail sentence but military authorities denied his petition.
Я интересуюсь, потому что Вы совершили оба поступка, о том как быть предпринимателем в возрасте. ДЖЕЙСОН
I'm an interesting, 'cause you've done both, about being an older entrepreneur.
В нашемто возрасте...
What's that at our age.
В моём возрасте?
My years?
В твоемто возрасте.
A man your age.
Мы с мужем не раз наблюдали, как наши друзья делят имущество, а потом пытаются быть свободными в нашем возрасте, в возрасте пошловатых сообщений, Виагры и гармонии с интернетом.
My husband and I have watched quite a few friends divide their assets and then struggle with being our age and single in an age of sexting and Viagra and eHarmony.
разница в возрасте между усыновителем, не состоящим в браке, и усыновляемым ребенком должна быть не менее шестнадцати лет.
120.3) The age difference between an unmarried person who wishes to adopt and the child to be adopted must be not less than 16 years.
Премьер министром может быть каждый канадский гражданин, обладающий избирательным правом (то есть в возрасте от 18 лет).
Legally, this may be any citizen of Canada of voting age (18 years and over) the requirements to gain election to the House of Commons.
Александр Рыбак должен был быть сильным, чтобы выдержать все издевательства, через которые он прошел в подростковом возрасте
Alexander Rybak had to be strong to withstand all the bullying he has suffered through adolescence.
браки в раннем возрасте
Early marriage
Брак в детском возрасте
Child marriage
Особенно в её возрасте.
Especially at her age.
В возрасте 11 лет
At the age of 11,
Не в вашем возрасте.
Not at your age.
Состоятельная женщина в возрасте.
Older woman who's welltodo.
Самки достигают половой зрелости в возрасте четырёх лет, самцы в возрасте пяти лет.
Females become sexually mature at about four years, and males at about five years.
Однако исключения могут быть сделаны для детей в возрасте 12 лет и выше при их использовании в семейном деле, а также для детей в возрасте от 14 лет и выше, занятых сельскохозяйственным трудом.
However, exceptions could be made for children aged 12 and over who were employed in their own family apos s business and minors aged 14 and over who were engaged in agricultural work.
c) женщинам в возрасте свыше 55 лет и мужчинам в возрасте свыше 60 лет
(c) Women over 50 years of age or men over 60 years of age
Подростковая фертильность может быть определена как ежегодное число рождений на 100 женщин в возрасте от 15 до 19 лет.
Adolescent fertility can be defined as the annual number of births per 100 women aged 15 19 years.
В семнадцатилетнем возрасте приехал в Париж.
His first solo show came in 1944.
В детском возрасте переехал в США.
He moved to the United States at an early age.
В. Развитие детей в раннем возрасте
Early childhood development
вступление в брак в раннем возрасте.
In general, rural women face the following difficulties in terms of education and training sexist choice of parents the excessive demands on women's time ongoing sociocultural constraints and early marriage.
Новая жизнь в пожилом возрасте
ब ढ प म नय ज वन
Их привезли в детском возрасте.
They were brought as children.
Дик умер в десятилетнем возрасте.
Dick died at ten years of age.
Сажать деревья в таком возрасте!
Planting trees at this age!
В раннем возрасте увлёкся автоспортом.
Driving for A.J.

 

Похожие Запросы : должны быть в возрасте - должны быть в возрасте - должны быть в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте - в возрасте