Перевод "быть полезным для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для меня большая честь быть Вам полезным. | I have the great honor to address myself to your favor. |
Рад быть полезным. | Glad to be of service. |
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений. | Limited arms reductions might be useful for improving relations. |
Этот доклад должен быть более полезным для государств членов. | The report needs to be a document more useful to Member States. |
Я хочу быть полезным. | I want to be useful. |
Том хочет быть полезным. | Tom wants to be useful. |
Я стараюсь быть полезным. | I'm trying to be helpful. |
Я только хотел быть полезным. | I only wanted to be helpful. |
Смотри, я стараюсь быть полезным. | Look, I try to be helpful. |
Упустил возможность быть полезным очаровательной женщине. | I've missed the opportunity of doing a lady a favour. |
Чем могу быть полезным, мадам Браконье? | How can I be of service, Mrs. Braconnier? |
Он всё ещё может быть полезным. | He can still be useful. |
Я думал, что это может быть полезным. | I thought it might be useful. |
Может быть, это соединение было бы полезным. | So maybe the chemical in that would be useful. |
Могу я Вам ещё чемнибудь быть полезным? | Oan I help you in any other way? |
Во первых я хочу сказать это большая честь для меня, быть вам полезным. | First, let me just say it's a privilege to be able to help you guys out |
Таким образом, Вы должны быть осторожны, но это может быть полезным. | So you got to be careful, but it could be helpful. |
С американской перспективы это часто может быть полезным. | From America s perspective, this can often be advantageous. If Europeans want to be divided and ruled, the US is happy to oblige. |
Может быть, учреждение Института интернет исследований будет полезным? | May be establishing an Institute for Internet research could help? |
Я полагал, что это могло бы быть полезным. | I was just wondering whether or not that would be useful. |
Интернет не может быть для вас полезным, если к нему нельзя подключиться он лайн. | The Internet is of no benefit if you can t get online. |
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . | Do not kill him. He may well be of some advantage to us, or we may adopt him as a son. |
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . | Slay him not perchance he will profit us, or we will take him for a son.' |
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . | Kill him not, perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son. |
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . | Do not kill him perhaps he will be useful to us, or we may adopt him as a son. |
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . | Do not kill him. Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son. |
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его . | Kill him not. Peradventure he may be of use to us, or we may choose him for a son. |
Полезным в этом отношении может быть также продолжающееся обсуждение возможности создания постоянного фонда для миростроительства. | Ongoing discussions with regard to the possible establishment of a standing peacebuilding fund could also be instructive in this regard. |
с) может быть полезным для установления истины в том, что касается деяний, вменяемых португальским гражданам. | (c) It may help reveal the truth concerning acts attributed to a Portuguese citizen. |
Есть феномен, с которым вы можете столкнуться, и может быть полезным для вас его понять. | There's a phenomenon that you may run into that's maybe for some of you useful to understand. |
Может быть полезным посмотреть на проблему под другим углом. | It may help to look at the problem from another angle. |
В любой из этих ситуаций может быть полезным посредничество. | In either of these situations mediation may be of assistance. The mediator must be genuinely neutral and not partial to one or other party. |
Знаешь, а продавать по весу может быть и полезным... | Mind you, that can be useful when selling perfumes by weight... |
Ваш совет оказался полезным для меня. | Your advice led me to success. |
Автоматическое представление информации финансовыми учреждениями может быть весьма полезным налоговым ведомствам для проверки информации, сообщаемой налогоплательщиками. | Many tax administrations also receive certain types of information from banks (e.g., amount of interest payments) on an automatic basis, which greatly facilitates domestic tax administration and potentially expands the types of information that may be exchanged with treaty partners on an automatic basis Tax administrations and taxpayers can benefit from automatic reporting of information by financial institutions. |
Это может быть полезным число запомнить, но он будет обычно предоставляться для вас в некотором роде. | This might be a useful number to memorize, but it will usually be provided for you in some way. |
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. | Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. |
Линденбаум знал, что я могу быть полезным в определенных направлениях. | Lindenbaum knew I could be helpful in certain ways. |
Тестирование может быть полезным, если оно отвечает конструктивным целям образования. | It can be a useful device if it contributes to the constructive purposes of education. |
Я также усвоил, что думать о девочках может быть полезным. | And I also learned that it can be helpful to think about girls. |
Этот сайт оказался для меня чрезвычайно полезным. | I have found this website to be extremely useful. |
Надеюсь, этот материал станет полезным для вас. | I hope it is also useful for you. |
Проекты кодексов переходного периода, применимых в постконфликтных обществах, могут быть полезным источником стандартов для совершенствования уголовного правосудия. | Draft transitional codes applicable to post conflict societies may be useful as a source of standards for guiding criminal justice enhancements. |
Знание местным гражданским обществом проблем, которые могут привести к конфликтам, может быть полезным для системы раннего предупреждения. | Local civil society's understanding of points of tension can give useful early warning indicators. |
Однако вышеупомянутый вариант может быть полезным в плане смягчения наблюдающегося кризиса. | The option might, however, help to ease the current crisis. |
Похожие Запросы : быть полезным - быть полезным - быть полезным - быть полезным - быть полезным - быть полезным - быть полезным - быть полезным - быть полезным - может быть полезным - может быть полезным - может быть полезным - может быть полезным - чтобы быть полезным