Перевод "важная особенность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Особенность - перевод : особенность - перевод : особенность - перевод : особенность - перевод : важная особенность - перевод : особенность - перевод : особенность - перевод : особенность - перевод : Особенность - перевод : важная особенность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И достоверность важная особенность моего серьёзного нонсенса. | And authenticity is a major part of my serious nonsense. |
Самая важная структурная особенность новых медиа интеграция телекоммуникационных технологий. | The most important structural characteristic of new media is the integration of telecommunications technologies. |
Я не говорил об этом, но это очень важная особенность. | I didn't talk about it, but it's a critical feature. |
Законность это тонкая, и все таки несомненно важная особенность стабильной демократической политики. | Legitimacy is a delicate, yet utterly important feature of stable democratic politics. |
Наиболее важная особенность, все же, та, что они независят друг от друга. | The most important property though is that they're independent of one another. |
Вторая важная особенность в том, что вы можете использовать другие контакты, помимо ваших Волновых. | The second important feature is that you can use contacts other than your Wave contacts. |
Важная особенность для фондов, выделявшихся в рамках РП 6, не предусматривалось никаких национальных квот , ограничивающих соискателей определенными рамками. | In realising the Sixth Framework Programme, a network of National Contact Points, information centres that help search for partners to work on particular projects, was created in Russia under the auspices of leading scientific centres. |
Особенность | Feature |
Особенность? | Specialty? |
Особенность?! | Specialty?! |
Особенность? | Specialty?! |
Какая особенность? | What's the complication? |
Мемы латиноамериканская особенность | Memes A Latin American specialty |
Перья птичья особенность. | Feathers are peculiar to birds. |
Это хорошая особенность. | That's a good thing. |
Это ключевая особенность. | It's a core feature. |
Это ключевая особенность. | Its key feature. |
Важная... | Important... |
Перья отличительная особенность птиц. | Feathers are a distinguishing feature of birds. |
И ещё одна особенность. | But one more added feature. |
Он имеет ужасающую особенность. | 'It has a macabre speciality. |
Костел имеет одну особенность. | The church has yet another peculiarity. |
Это особенность холостяцкой жизни. | That's what comes of being a bachelor all your life. |
Важная победа | A symbolic victory |
Я важная. | I'm important. |
Важная инициатива. | A significant initiative. |
Важная птица? | Important man? |
Самая важная. | The important one. |
Его особенность высокая светособирающая способность. | What sets it apart the high light gathering capacity. |
Женская интуиция очевидно ценная особенность. | Woman's intuition is clearly a valuable trait. |
Эта особенность всё ещё отсутствует | This feature is still missing |
Как недуг превратился в особенность? | How did an illness become an identity? |
Это исключительная особенность больших сосудов. | It's just the large vessels that have this. |
Я думаю, довольно милая особенность. | I think, quite a nice feature. |
Это была ее странная особенность | That was one of her peculiar traits |
Дело в том, что XOR имеет очень важную особенность, и эта особенность заключается в следующем. | Basically, XOR has a very important property, and the property is the following. |
Полярное сияние отличительная особенность полярных регионов. | The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. |
Это не ошибка, это недокументированная особенность. | It's not a bug, it's an undocumented feature. |
Может быть, это особенность Сан Франциско. | And maybe this is just a San Francisco thing |
Мать мать Первая особенность заключается комфорта. | Mother a mother first feature is comfort. |
И последняя особенность 99 камней Нур. | And the last point about the 99 Noor stones is this. |
Вся полиция знает эту особенность Маллигана. | The police all know Mulligan's Special. |
Это важная теория. | This is an important theory. |
Линкольн важная персона. | Lincoln is an important person. |
Это важная часть. | This is the important part. |
Похожие Запросы : Наиболее важная особенность - особенность - особенность - важная тема - Важная веха