Перевод "важная причина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
причина - перевод : причина - перевод : причина - перевод : важная причина - перевод : важная причина - перевод : причина - перевод : пРИЧИНА - перевод : важная причина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это самая важная причина. | That's the most important reason. |
Но есть другая не менее важная причина морально идеологическая. | But there is another reason, no less important, that concerns morals and ideology. |
В этом состояла ещё одна важная причина успеха его произведений. | This was another important reason for the success of his works. |
Я думаю, что это тот, у кого есть очень важная причина. | Anybody. I can think of somebody who would have every reason in the world. |
Есть еще одна важная причина, по которой партнерства представляются нам столь важными. | There is another important reason why we see partnerships as so vital. |
Важная причина неспособности перевести знания в действие лежит в отсутствии динамичных частных университетов. | An important reason for this failure to translate knowledge into action lies in the lack of dynamic private universities. Europe's obsession with public and standardized universities discourages competition in the R D sectors and reduces the extent of a profitable relationship between higher education institutions and the world of entrepreneurs. |
Есть очень важная причина, по которой народы, пострадавшие от авторитарной власти, должны получить поддержку. | It is one thing to support a people that is being oppressed by an authoritarian government. |
Таким образом, логическое мышление важная причина того, почему модели заставляют нас мыслить более четко. | Okay, so, working through the logic is a big reason why models make us clearer thinkers. |
Это важная причина того, почему предложение учредить Европейский совет по научным исследованиям является хорошей идеей. | This is an important reason why the proposed European Research Council is a good idea. |
Другая важная причина получения небольшого объема поступлений заключается в уклонении от налогов из за неэффективности налогового управления. | Another major cause of poor revenue performance is tax evasion due to laxity in tax administration. |
Вторая причина я думаю не менее важная это, то что вам необходим время для усвоения некоторых вещей. | The second reason I think is equally important and that is you need time for things to assimilate. |
Но есть еще одна важная причина связанная, возможно, со всеми этими, которая тормозит развитие недостаточно современных источников энергии. | But another factor probably related in some ways to these others plays a fundamental role in stifling development a lack of modern energy sources. |
Важная... | Important... |
Важная победа | A symbolic victory |
Я важная. | I'm important. |
Важная инициатива. | A significant initiative. |
Важная птица? | Important man? |
Самая важная. | The important one. |
Но есть и другая важная причина, почему прощение долга не является правильным ответом. Она связана с политической архитектурой Европейского валютного союза. | But there is another critical reason why debt relief is not the answer, and it lies in the political architecture of the European Monetary Union. |
Это важная теория. | This is an important theory. |
Линкольн важная персона. | Lincoln is an important person. |
Это важная часть. | This is the important part. |
Том важная птица. | Tom is a big shot. |
Это важная находка. | This is a significant finding. |
Это важная победа. | This is an important victory. |
Том важная персона. | Tom is an important person. |
Том важная особа. | Tom is an important person. |
Нефть. Важная тема. | This was a big topic. |
та важная корова. | That great cow. |
Это важная информация. | That's good to know. |
Какая... важная роль. | You make me feel real important. |
Он важная персона | He was a person of importance. |
Очень важная миссия. | A very important mission. |
Да, важная шишка | Yeah, a real makher. |
Помимо увеличения затрат на установку и уменьшения источников финансирования, важная причина ослабления ветроэнергетического сектора это неопределённость закупочных цен на энергию, произведённую французскими ветряками | Besides the increase of installation costs and the decline in funding sources, an important cause of the wind sector's slackening is the uncertainty surrounding the purchase prices of electricity produced by wind energy in France |
Существованию формального языка для представления информации, и для существования соответствующих правил механической манипуляции есть важная причина возможность автоматизировонного суждения, используя компьютеры. Идея проста. | The existence of a formal language for representing information, and the existence of a corresponding set of mechanical manipulation rules have an important consequence, Namely, the possibility of automated reasoning using digital computers. |
Причина? | The reason? |
причина | reason |
Причина .... | Cause.... |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго восточной Азии, заключается в образовании. | However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
Нефть. Нефть. Важная тема. | Oil. Oil. This was a big topic. |
И сегодня важная веха. | And today a major milestone. |
Он очень важная особа. | He is a very important person. |
Он очень важная особа. | He's a very important person. |
Это чрезвычайно важная поправка. | This is an extremely important correction. |
Похожие Запросы : Наиболее важная причина - Наиболее важная причина - причина причина - причина, - причина, - важная тема - Важная веха