Перевод "вареная говядина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говядина - перевод : говядина - перевод : вареная говядина - перевод : вареная говядина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вареная косточка. | Knucklehead! |
Вареная курица. Истеричка. | Nerve wracking yak yak! |
Говядина. | Beef. |
2.2 Говядина | 2.2 Bovine |
Говядина нынче дорогая. | Beef is expensive nowadays. |
Эта говядина нежная. | This beef is tender. |
Говядина дороже курятины. | Beef is more expensive than chicken. |
Боссам тоже супер вареная свинина с солью и овощами... | Bossam is also good, lt i gt boiled pork with a salty sauce and wrapped in greens. |
Сесваа (Ботсванская ленивая говядина) | Seswaa (Botswana's slow cooked shredded beef) |
Это говядина или свинина? | Is this beef or pork? |
Говядина и теля тина | Beef and veal |
Han Woo (Корейская говядина). | Han Woo (Korean beef). |
Техаская говядина для ньюйоркских рынков. | Texas beef for New York markets. |
Но вчера вечером была говядина! | But was left meat of last night! |
И как говядина влияет на свинину? | And how does beef relate to pork? |
Говядина, свиная голова и бочонок эля! | Beef, boar's head, casks of ale. |
Глупая говядина! Неужели я такой! думал он. | 'Stupid ox! can I really be like that myself?' he thought. |
На обед у меня была тушёная говядина. | I had beef stew for lunch. |
(ГОВЯДИНА, БАРАНИНА, МЯСО КУР, МЯСО ЛАМЫ АЛЬПАКИ) | (BOVINE, OVINE, CHICKEN, LLAMA ALPACA) |
Говядина даже не входит в первую пятёрку! | Beef doesn't even make the top five! |
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук. | Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too. |
И как вам не надоела эта говядина? | Don't you get awful tired eating just beef? |
Говядина очень нежная. Она просто тает во рту. | That beef is very tender. It just melts in your mouth. |
Ещё одно блюдо, моё любимое говядина с брокколи. | Another dish, one of my favorites beef with broccoli. |
Говядина Кобэ, которая продается в США, не настоящая. | A lot of the Kobe beef that you see in the U.S. is not the real thing. |
Говядина и бобы вот то к чему он привык | Beef and beans that's what he's used to. |
3.12 (Баранина говядина) Положения, касающиеся требований в отношении оценки соответствия | 3.12 (Ovine Bovine) Provisions concerning conformity assessment requirements |
Ты знаешь, что Корейская говядина очень вкусная, но очень дорогая. | You know how Korean beef is tasty, but is really expensive? |
Вы сказали, что это говядина. Хотя я думаю, что это свинина. | You said it was beef. However, I think it's pork. |
Эта говядина настолько непрожарена, что хороший ветеринар мог бы её спасти. | This beef is so rare that a good vet could save it. |
Остаток на 1 января 1992 года, консервированная говядина (за 1992 год) | Balance 1 January 1992, corned beef (for 1992) |
Кто то из вас это съест, если это свинина, но не говядина. | Some of you would eat it if it's pork, but not beef. |
Кто то из вас это съест, если это говядина, но не свинина. | Some of you would eat it if it's beef, but not pork. |
Тем не менее, говядина, как оказывается, представляет собой только вершину айсберга недовольства президентом Ли. | But beef, it turns out, represents just the tip of the iceberg of grievances against President Lee. |
В 2004 он позаимствовал чужое исследование, написанное в 2002, и просто заменил слово шоколад на слово говядина . | In 2004, he borrowed someone's research written in 2002 wholesale and simply replaced the word chocolate with beef. |
Охранник лампады в коляске, и миссис Medlock повеселел очень много над ней чай и курица и говядина. | The guard lighted the lamps in the carriage, and Mrs. Medlock cheered up very much over her tea and chicken and beef. |
В синсолло может быть до 25 ингредиентов говядина, свинина, курятина, рыба, морское ушко, фазан, голотурии и всевозможные овощи. | Up to 25 ingredients may be used in making the dish, such as beef, pork, chicken, pheasant, fish, abalone, sea cucumbers, and various vegetables. |
Например, говядина с брокколи, яичные роллы, Цыплёнок Генерала Цо, печенье судьбы, китайское рагу, еда на вынос в коробочках. | For example beef with broccoli, egg rolls, General Tso's Chicken, fortune cookies, chop suey, the take out boxes. |
Для этого используется мясо курицы или рыбы, в которое втираются специальные компоненты. Благодаря этому она начинает выглядеть как говядина. | They have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef. |
В южном штате Керала, например, говядина является почти половиной из всех видов мяса употребляемой в пищу всеми сообществами, включая индусов. | In southern Indian state Kerala, for instance, beef accounts for nearly half of all meat consumed by all communities, including Hindus. |
Ньокки очень популярны в Хорватии, где их подают в качестве первого блюда или гарнира к Dalmatinska pašticada (тушеная говядина, приготовленная в специальном соусе). | Croatia Gnocchi are a very popular and often served dish in coastal Croatia, typically being served as a first course or a side dish with Dalmatinska pašticada. |
Они купят больше, чем раньше, потому что говядина стала дороже, но не так много, как возможно купили бы, если бы цена не поднялась. | I want more than I wanted before, because beef's gotten more expensive, but not as much as I would have wanted if you hadn't increased your price. |
Основными источниками белка для культуристов являются курица, индейка, говядина, свинина, рыба, яйца и молочные продукты с высоким содержанием белка, а также некоторые орехи и бобовые. | Chicken, turkey, beef, pork, fish, eggs and dairy foods are high in protein, as are some nuts, seeds, beans and lentils. |
В стране не хватает медикаментов и основных продуктов питания, таких как молоко, сахар, яйца, говядина, курятина и т.д. в результате контроля над ценами и роста инфляции. | Shortages of medicines and basic foodstuffs such as milk, sugar, eggs, beef, and chicken abound as a consequence of price controls and mounting inflation. |
Такие блюда, как cabrito (мясо молодого козлёнка), barbacoa de cabeza (жареные коровьи головы), carne seca (сушёная говядина), и других продуктов скотоводства обычен по обе стороны Рио Гранде. | A taste for cabrito (kid goat), barbacoa de cabeza (barbecued beef heads), carne seca (dried beef), and other products of cattle culture is common on both sides of the Rio Grande. |
Похожие Запросы : вареная шерсть - вареная ветчина - вареная телятина - вареная курица - вареная рыба - вареная колбаса - тушенная говядина - говядина татаро - Жареная говядина - говядина Bourguignonne - говядина Веллингтон